Introduction (Rob Latham) 
          In July 1989, in his “Catscan”  column in the fanzine SF Eye, Bruce Sterling published an essay entitled  “Slipstream.” This brief piece combined a polemic against the moribund state of  the sf genre with an analysis of an emerging literary mode that engaged the  contemporary world with the ideational boldness sf had allegedly abandoned.  This mode Sterling dubbed “slipstream,” rather nebulously defined as “a kind of  writing which simply makes you feel very strange; the way that living in the  late twentieth century makes you feel, if you are a person of a certain  sensibility” (78). The essay was capped by a “Slipstream List” that gathered a  wide array of talents, from Kathy Acker to Lawrence Durrell, Russell Hoban to  Stephen Wright, with a handful of sf authors (J.G. Ballard, Thomas M. Disch,  Jack Womack) tossed in for good measure. For all its sketchiness, the essay did  at the time seem to capture a prevailing sentiment—visible in the critical work  on cyberpunk being done by the likes of Larry McCaffrey and Brian McHale—that  the cutting edge of the sf genre and the “mainstream” of postmodern literature  were converging in a significant and powerful way. The term slipstream entered  the lexicon as a fuzzy shorthand means for referring to this complex  convergence (even though, for Sterling, slipstream, though  deeply speculative in its way, lacked the extrapolative rigor of the best sf).                  
          Now, more than twenty years later, it seems a good  time to assess the fallout of Sterling’s term and its critical  value as a tool for analyzing the current literary scene. A consensus seems to  be building that we have reached some sort of post-genre plateau—that the  traditional lines demarcating science fiction and the contemporary novel have  been so blurred and transgressed in recent fiction as to render the categories  meaningless. Sterling’s ideas would appear to have been borne out by the  careers of such crossover talents as Jonathan Lethem and Michael Chabon,  well-regarded by both the literary establishment and the sf community (Chabon’s  novels have won a Pulitzer Prize and a Hugo Award). James Patrick Kelly  and John Kessel’s 2006 collection Feeling Very Strange: The Slipstream  Anthology showed the range and diversity of this new mode of writing, which  at times seems like sf, at times like magic realism, at times like postmodern  metafiction, but mostly a compound form all its own. Meanwhile, claims have  been advanced for crossbreedings between the literary mainstream and other  popular genres, but also for interminglings among the genres themselves, with  terms such as New Wave Fabulism, the New Weird, and Interstitial Fiction  generating their own sets of debates and semi-canonical anthologies (surveyed  in one of the review-essays in this issue). The bibliography that follows this  introduction gathers material relevant to an understanding not only of  slipstream but also of these affiliated and competing categories.                   
          This special  issue of SFS is not designed to resolve the various debates but rather  to descry their current state of play, to bring the discussion of slipstream  (and its offshoots) to bear on a range of recent postmodernist novels in order  to assess the relationship between such fictions and the sf genre. We begin  with a second essay on slipstream by Sterling, reprinted from the Fall/Winter  1999 issue of the fanzine Nova Express (his SF Eye essay is  widely available online), which updates some of his original ideas by a decade  and sets the stage for this issue’s further discussions. A symposium on the  topic gathering major authors and critics follows, showing the ongoing  contentiousness of the term as well as its critical vitality; this symposium is  supplemented by a Notes item featuring lists of recent slipstream texts  recommended by members of our editorial board. The seven articles break down  into three broad categories: Pawel Frelik provides a careful anatomy of  slipstream debates in terms of the boundary discourses that have always been a  part of sf history; Justin St. Clair and Brooks Landon offer readings of two  recent novels that engage with pre-pulp sf,   raising the question of whether there is such a thing as  proto-slipstream; and the remaining essays by T.S. Miller, N. Katherine Hayles,  Sarah Dillon, and Andrew Wenaus analyze four other contemporary works whose  perspectives align with slipstream as defined by Sterling. Above all, these  articles provide SFS with an opportunity to address a rich array of  fictions—by Thomas Pynchon, Michael Cunningham, Junot Díaz, Steven Hall, Michel  Faber, and Jeff Noon—and thus expand the critical discourse about sf’s  relationship to postmodern literature. 
          In his 1989 essay, Sterling imagined a time when “would-be  slipstream critics” would “involve themselves in heady feuding about the ‘real  nature’ of their as-yet-nonexistent genre” (80). Despite the irony in this  challenge, we hope this issue does that and more, and that you find its  engagement with the critical ramifications of slipstream enlightening and  compelling.
          Secondary  Bibliography on Slipstream, Transrealist Fiction, New Wave Fabulism,  Interstitial Fiction, New Weird, Avant Pop, and Other Crossover Forms 
          Online  lists of primary texts
            Master List of Slipstream Books, compiled by Bruce Sterling and Lawrence  Person, originally published in the fanzine Nova Express in 1999:  <http://home.roadrunner. com/~lperson1/slip.html>.
            A Working Canon of Slipstream Writings, assembled by a panel at the 2007  Readercon featuring F. Brett Cox, Paul Di Filippo, Ron Drummond, Theodora Goss,  John Kessel, Victoria McManus, Graham Sleight, and Catherynne M. Valente:  <http://community. livejournal.com/theinferior4/91464.html>.
          Booklength  Studies
            Brigg, Peter. The Span of Mainstream and Science Fiction: A Critical  Study of a New Literary Genre. Jefferson, NC:  McFarland, 2002.  
            Broderick, Damien. Transrealist Fiction: Writing in the Slipstream of  Science. Westport, CT: Greenwood,  2000. 
            Tatsumi, Takayuki. Full Metal Apache: Transactions Between Cyberpunk Japan and  Avant-Pop America. Durham, NC: Duke UP,  2006. 
          Essays and  Critical Articles (all online materials were accessed by 15 Dec. 2010)
            Amerika, Mark. “The Avant-Pop Manifesto: Thread Baring Itself in Ten  Quick Posts.” Alt-X.com. Online.
            Beamer, Amelia, and Gary K.  Wolfe. “21st Century Stories.” Foundation  103 (Summer 2008): 16-37. Available online.
            Bradley, Darin. “Self-Weird World: Problems of Being as the Fantastic  Invasion in Small-Press Speculative Fiction.” Journal of the Fantastic in  the Arts 18.1 (2007): 5-22. 
            Cisco, Michael. “New Weird: I Think We’re the Scene.” The Modern  Word: Jungle Mind. 4 May 2004. Online. 
            Clute, John. “Slipstream SF.” The Encyclopedia of Science Fiction.  New York: St.   Martin’s, 1993. 1116-17.
            Davies, Alice. “New  Weird 101.” SFRA Review 291 (Winter 2010): 6-9.
            Davis, Doug. “Slipstream 101.” SFRA Review  290 (Fall  2009): 3-6.
            Niro, Alan. “The Dream of the Unified Field.” Fantastic Metropolis.  15 Feb. 2003. Online. 
              De Zwaan, Victoria. “Rethinking  the Slipstream: Kathy Acker Reads Neuromancer.” SFS 24.3 (Nov.  1997): 459-70. 
              ------.   “Slipstream.” The Routledge Companion to Science Fiction.  Ed. Mark Bould, Andrew M. Butler, Adam Roberts, and Sherryl Vint.  New York:  Routledge, 2009. 500-504.
              Di Filippo, Paul. “Queen of the Slipstream [Kathy Acker].” Science  Fiction Eye 2.2 (Aug. 1990): 17-19
              Fenkl, Heinz Inku. “Towards a Theory of the Interstitial [Version 1.0]:  The Interstitial DMZ.” The Interstitial Arts Foundation 2003. Online.
               Frost, Gregory. “Coloring Between the Lines.” The Interstitial Arts  Foundation 2004. Online.
              ------. “What’s in the Wind.” The New York Review of  Science Fiction 15.12 (Aug. 2003): 6-7. Available online.
              Hartman, Jed. “Where Did the Genre Come From?” Strange Horizons.  3 Dec.   2001. Online.
              Hayles, N. Katherine, and Nicholas Gessler. “The Slipstream of Mixed  Reality: Unstable Ontologies and Semiotic Markers in The Thirteenth Floor, DarkCity, and Mulholland    Drive.” PMLA: Publications of the  Modern Language Association of America 119.3  (May 2004): 482-99. 
              Jenkins, Henry. “On the Pleasures of Not Belonging.” Interfictions  2: An Anthology of Interstitial Writing. Ed. Delia Sherman and Christopher  Barzak. Boston, MA:  Interstitial Arts Foundation, 2009. v-xviii. Available online.
              Kelly, James Patrick. “Slipstream.” Speculations on Speculation:  Theories of Science Fiction. Ed. James Gunn and Matthew Candelaria. Lanham, MD:  Scarecrow, 2005. 343-51. Originally published as two installments (“Slipstream”  and “Genre”) of Kelly’s “On the Net” column in Asimov’s Science  Fiction in Dec. 2003 and Feb. 2004; available online.
              Kessel, John, and James Patrick Kelly. “Slipstream, the Genre that Isn’t.” New York Review of  Science Fiction 18.9 (May 2006): 1, 4-5. 
              Lake, Jay, and Ruth Nestvold. “Is Slipstream Just a  Fancy Word for Voice?” Internet Review of Science Fiction  2.3  (Apr. 2005). Online. 
              Lethem, Jonathan. “The Ecstasy of Influence: A Plagiarism.” Harper’s (Feb. 2007): 59-71. Available online.
              ------. “The Squandered Promise of Science Fiction:  Close Encounters.” Village Voice Literary Supplement (June 1998): 45-46.  Available online.
              Luckhurst, Roger. “Border Policing: Postmodernism and Science Fiction.” SFS 18.3 (Nov. 1991): 358-66. Available online.
              Mannone, John C. “Slipstream: The Convergence of Speculative Fiction and  Literary Fiction Streams.” Flash Fiction Chronicles. 28 July 2010. Online. 
              McCaffery, Larry. “The Avant-Pop Phenomenon” ANQ: A Quarterly Journal  of Short Articles, Notes, and Reviews 5.4 (1992): 215-20. 
              McHale, Brian. “POSTcyberMODERNpunkISM.” Storming the Reality Studio:  A Casebook of Cyberpunk and Postmodern Fiction. Ed. Larry McCaffery. Durham, NC: Duke UP,  1991. 308-23.
              “Movements in Science Fiction: A Symposium.” Nebula Awards Showcase  2005. Ed. Jack Dann. New York: Roc,  2005. 42-64. 
              Olsen, Lance. “Omniphage: Rock ‘n’ Roll and Avant-Pop Science Fiction.” Edging  into the Future: Science Fiction and Contemporary Cultural Transformation.  Ed. Veronica Hollinger and Joan Gordon. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2002.  31-56.
              Pieczynski, Therese. “Slipstream 2:  Eclectic Boogaloo.” Nova  Express  5.2 (Fall/Winter 1999): 14-15. 
              Pilinovsky, Helen. “Borderlands: The Who, What, When, and Why of the  Interstitial Arts.” Journal of the Fantastic in the Arts 15.3 (Fall  2004): 240-42.
              Rich, Mark. “Thinking about Slipstream: The Example of Ray Bradbury.” New York Review of  Science Fiction 20.8 (Apr. 2008): 22-23. 
              Rossi, Umberto. “From Dick to Lethem: The Dickian Legacy, Postmodernism,  and Avant-Pop in Jonathan Lethem’s Amnesia Moon.” SFS 29.1 (Mar.  2002): 15-33.
              Sherman, Delia. “An Introduction to Interstitial Arts: Life on the  Border.” The Interstitial Arts Foundation 2003. Online.
              Sterling, Bruce. “Slipstream.” SF Eye 5 (July 1989): 77-80. Available  online.
              -------.“Slipstream 2.” Nova Express  5.2  (Fall/Winter 1999): 12-14. Reprinted in this issue.
              Sweeter, Eve. “Categories, Genres, and Labels, Oh My: Thoughts on Art  and Categorization from a Cognitive Linguist.” The Interstitial Arts  Foundation 2003. Online.
              Thompson, Stephen. “Irrealism and the Bizarro Movement.” The  Specusphere. 19 Aug.   2008. Online.
              Vallorani, Nicoletta. “Slipstream London: The City  of Apocalypse in Martin  Amis and Will Self.” Textus: English Studies in Italy 14.1  (2001): 163-78. 
              Vandermeer, Jeff. “The New Weird: It’s Alive?” The New Weird. Ed.  Ann and Jeff Vandermeer. San Francisco, CA: Tachyon,  2008. ix-xviii.
              Webb, Don.  “My Stream Slips More  Than Yours.” Nova Express  5.2 (Fall/Winter 1999): 18.  
              Winter, Jessica. “Make It Weird.” Boston Globe 8 Oct. 2006.  Available online.
              Wolfe, Gary K. “Evaporating Genre: Strategies of Dissolution in the  Postmodern Fantastic.” Edging into the Future: Science Fiction and  Contemporary Cultural Transformation. Ed. Veronica Hollinger and Joan  Gordon. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2002.  11-29. 
          
          Interviews  with Authors and Editors
            Cheney, Matthew. “Casual Readers Welcome: An Interview with James  Patrick Kelly and John Kessel.” Rain Taxi (Winter 2009/10). Online. 
            Clute, John. “Fantastika.” Locus Online Perspectives. 27 Sept. 2009. Online.
            Datlow, Ellen, et al. “Surfing the Slipsteam: A Mini-Interview with  Steve Erickson.” Nova Express  5.2 (Fall/Winter 1999): 16-17. 
            Lincoln, K. Bird. “A View from Outside: A Genre Conversation with Yoshio  Kobayashi and Christopher Barzak.” Strange Horizons. 1 Aug. 2005. Online. 
            Marshall, Polly. “Avant Pulp: Jeff Noon Interviewed.” Interzone 142 (April 1999): 19-23.
            “Michael Chabon: Streams in a River.” Locus 61.2 (Aug. 2008):  6-7, 60-61.
            Pilinovsky, Helen. “Interstitial Arts: An Interview with Delia Sherman.” Journal of the Fantastic in the Arts 15.3 (Fall 2004): 248-50.
            “The Space In-between: Delia Sherman and Theodora Goss Interviewed.” Yatterings.  12 June 2007. Online. 
          Selected  Book Reviews
            Frelik, Pawel. Review of Feeling Very Strange, edited by James  Patrick Kelly and John Kessel. SFS 34.2 (July 2007): 346-49. Available  online.
            Harrison, Niall. Review of Feeling Very Strange, edited by James  Patrick Kelly and John Kessel. Strange Horizons. 27 May 2009. Online.
            Kessel, John. “Books.” The Magazine of Fantasy and Science Fiction (January 2007): 42-49. Review of Paraspheres: Extending Beyond the Spheres  of Literary and Genre Fiction, edited by Rusty Morrison and Ken Keegan; In  Persuasion Nation, by George Saunders; The Nimrod Flipout, by Etgar  Keret; Skinny Dipping in the Lake of the Dead: Stories, by Alan De Niro;  and Slipstreams, edited by Martin H. Greenberg and John Helfers.  Available online.
            Kincaid, Paul. Review of The New Weird by Ann and Jeff  Vandermeer. SF Site. 2008. Online.
            Miller, T.S. “A Look Back at a Tributary of the Slipstream: Review of  McSweeney’s Enchanted Chamber of Astonishing Stories, edited by Michael  Chabon.” Internet Review of Science Fiction 7.1 (January 2010). Online.
            Rosenfield, Eric. “The Future of the Fantastic: New Wave Slipstream  Fabulism.” Wet Asphalt. 1 Mar.   2007. Online. Review of Dangerous Visions, ed.  Harlan Ellison; Feeling Very Strange: The Slipstream Anthology, ed.  James Patrick Kelly and John Kessel; Conjunctions 39: The New Wave Fabulists,  ed. Peter Straub; and Paraspheres: Extending Beyond the Spheres of Literary  and Genre Fiction, edited by Rusty Morrison and Ken Keegan.
            Soyka, David. Review of Paraspheres: Extending Beyond the Spheres of  Literary and Genre Fiction, edited by Rusty Morrison and Ken Keegan. SF  Site. 2006. Online.
            Tomaselli, Susan. Review of The Bizarro Starter Kit. 3:AM  Magazine. 16 Dec.   2006. Online.
          
          
          Bruce Sterling
          Slipstream 2 
          Slipstream was a literary term that needed to be  coined, but the phenomenon doesn’t actually exist. Back in the 1980s, I noticed  that there were a lot of books being written and published that had fantastic  elements, or nonrealistic elements, or (and maybe this is the best term)  antirealistic elements. They had none of the recognition symbols of genre  science fiction or genre fantasy.              
          They  didn’t play to the sf fan base. They were not at all associated with the Great  John Campbellian Tradition. They had no puns in them. They weren’t aimed for a  Hugo sweep or a Nebula. They were written by people who were outside of the  genre and perhaps only vaguely aware of its traditions. But clearly the  standard, literary, “realistic narrative” had soured on these people. 
          So,  the first step in studying this was to go out and do a little fieldwork. I  asked friends of mine to help me compile a list of works that might fit under  this circumstance. I vacuumed up everything on the literary landscape that was  most loosely attached. Then I wrote a critical article about it, in which I  presented the evidence. I said, “Look how much there is,” and “What are we to  make of this?”            
          So, “slipstream”  was a catchall term that I made up, along with my friend Richard Dorsett, who  is a bibliophile and rare book collector, and who now lives in Boston where he is quite the literateur. So, I published the  article in Science Fiction Eye, and the term did in fact see  considerable use. But, in my opinion, slipstream has never come to real  fruition, and perhaps it will never come to fruition.            
          I don’t  think that slipstream is a “genre” yet, and it certainly has never become a  publishing category, a marketing category.            
          If  slipstream had done what I imagined it doing when I wrote that article, there  would in fact be wire racks at the Borders and Barnes & Noble that said  slipstream on them. You’d be able to go in there and buy these fantastic,  antirealistic novels of a postmodern sensibility, and they would have their own  awards, and their own little fanzines, and conventions where groups of writers  would get together and say, “Well, I’m more antirealistic than you.” There  would be a certain amount of solidarity within the genre; they would have a  generic sensibility. But they clearly don’t. Trying to get slipstream writers  together is like herding cats. I don’t think they have a temperament with which  they can unite.              
          John  Kessel is a very dear friend of mine, someone with whom I’ve had very fertile  discussions. We’re both professional science fiction writers, with, yes, strong  sidelines in academia and journalism, but nevertheless we’re primarily sf  writers. He and I disagree violently on the most fundamental tenets of our  genre, but we have a common ground in which we can at least agree on  definitions and actually get somewhere with our disputes.              
          Slipstream  has never managed to achieve that. The closest it has ever come to that….Well,  there’s a mail-order bookseller named Mark Ziesing, out of Shingletown, California. He has a very well-known catalog and he is also a  small-press publisher. This guy is the closest thing to a slipstream retailer  that the planet has. He features slipstream-type books in his catalog and has a  rather well-developed core audience of people who are willing to move from one  such book to another.             
          That  is the great strength of a marketing category. If you’re at the science fiction  rack and you look at the “S’s,” you’ll see “Stephenson” and “Sturgeon,” and you  might pick up one of my books by accident, thinking that I’m Theodore or Neal.  This is of considerable commercial use to me. If you’re trying to buy a  slipstream book, though, there is no way to move from Pynchon to John Calvin  Batchelor to Gabriel García Márquez to Kathy Acker to Robert Coover. They’re  just not in a spot where it would be suggested to you that they have a  commonality or any relevance to one another. This damages them. At one point  (or so I understand), Forbidden Planet Books in London went out and built a Slipstream rack. People just  came in, looked at it: “what in the hell is this?” I think they soon gave up on  the experiment.              
          But  the reason I think it’s still interesting, and is still compelling public  attention years later, is that I think our society has room for a new  genre. A genre arises out of some deeper social need; a genre is not some  independent floating construct. Genres gratify people, they gratify a particular  mindset. They gratify a cultural sensibility, and there is a cultural  sensibility that is present today that would like to have a literature of its  own and just can’t quite get it together to create one. This would be a  nonrealistic genre of a postmodern sensibility. But since it doesn’t exist, I  think slipstream is probably best defined by talking about things that it isn’t.            
          So,  first of all, slipstream is not science fiction that is written to high  literary standards. John Kessel writes science fiction to high literary  standards. He is not a slipstream writer. He is a science fiction writer who  can punctuate properly. I really think this is a vital and important  distinction. The mere fact that you understand grammar, that you can express  yourself fluently, that you have some awareness of the literary canon, does not  make you a slipstream writer. Because slipstream does not have the intellectual  tool-kit of science fiction. It is not extrapolative. You’re not going to find  slipstream interested in positing something and methodically exploring its  consequences and its social and technological implications.            
          Slipstream  is not futuristic. It’s not really interested in 2050, 2090, the Twenty-Seventh  Century. It is not enamored of sense-of-wonder. It does not make you wonder; it  is not intended to make you slack-jawed with astonishment. It’s not  spectacular, grotesque, or widescreen. In other words, slipstream doesn’t have  a science-fictional thematic. It doesn’t intend to blow your mind by  confronting you with super-objects. It is not going to march a dragon across  the stage; a giant kraken is not going to rise up out of the river and level London. (Unless, perhaps, it’s some ironic, knowing  reference to a giant kraken leveling London.)
          Slipstream  is not written with an engineer’s temperament. It’s not interested in a gizmo  and how it becomes more gizmo-like. It’s hard to describe what an engineer’s  temperament is, unless you’ve spent a lot of time with engineers; but an  engineer has a hands-on relationship with the technological environment. This  is reflected very strongly in the classic hard-sf story, the Analog story. Engineers are really interested in the transcendent poetics of a device per  se. A device, for an engineer, is a romantic and inspiring thing; it  demands a kind of immediate, tactile engagement, where you are powerfully  driven to get into this thing, and to change its parameters, and experiment  with it. Engineers have a unique and very intense personal fascination with  gizmos qua gizmos. You’re not going to see that in slipstream. So there  will be no gadget stories, no puzzle-solving stories, no twist endings, no  technological instrumentalism. We’re never going to ask: “What is this thing  good for? How can I make some money from it? How is this device going to  empower me?” You just don’t see that approach in a slipstream story.
          There  are other forms of fantastic literature that slipstream also is not. For  instance, slipstream is not magic realism. García Márquez was included in my  original slipstream list, but I really don’t think he’s a core slipstream  writer. The South American writers probably came the closest to creating an “antirealistic  genre which is not science fiction”; but in point of fact, magic realism  stalled. Because there is no arc of development there. You can’t become “more  magic” or “less magic,” or discuss how exactly magic to become. Magic realism  is a very intuitive, left-handed thing; and, as with surrealism, in some ways  the imagination of magic realism is impoverished. You can’t build on the  tradition.            
          Nor  is slipstream New Age writing. New Age stuff is very fantastic, but that’s  because it’s written by people who are mentally dominated by superstition. New  Age writing is all about people who really do think that middle-aged housewives  in Ohio can channel Atlantean warlords. That’s very  fantastic, and nonrealistic, and antirealistic; it’s people who are asserting  that reality is not all we know; but unfortunately these people are sort of,  well, chumps. They’re dumb losers begging to be robbed, begging to be  taken advantage of. And people do take advantage of them, and it’s bathetic,  and therefore sort of sub-literary. Slipstream is not New Age mystical writing.  What slipstream is—or ought to be … I don’t know.            
          It’s  post-ideological, first of all. We’re now in a post-ideological epoch. The  twentieth century really is over, and the kind of totalizing, world-solving,  single, central, dominant narrative really has been called into question to the  point of disintegration. The United States at the moment is having an ontological civil war in  the Clinton impeachment. Which centers around blowjobs, oddly  enough; but you know that’s it; that’s the rallying cry. Are you willing  to condone an act of sexual deviance, or is this something that is so far  beyond human comprehension that it should cause the Republic to collapse? That’s  what’s going on, and a genuine contemporary literature would be written from a  perspective where this would make sense. We don’t really have that being  done; but I can imagine it done.            
          So,  it would have to be a literature with no central dogmas, that was polyvalent  and de-centered. It would not be about alienation; it would be very much at  home in the mess that we have. It would be a native literature of our cultural  circumstances. I think it would probably be mostly about subjectivity  fragmentation, because that is the postmodernist mindset. The modernist mindset  is alienation. You’re looking at Henry Ford’s machine system, and you can’t  deal with it, and you want to retreat to some interior creative space. But in a  postmodern stance you are so infiltrated by the various shattering aspects of  the postmodern condition that your own core identity fragments. You become a  kind of multi-tasking personality: you’re handling this contingency and that  contingency, but there’s no real way to reach a single, consistent,  overarching, philosophical stance.            
          So,  who the hell talks in opaque ways like this? Well, Cultural Studies people talk  like this. So I think that what we’re talking about in slipstream is something  that has some of the underlying dynamics of science fiction as a genre, but  instead of being based, however remotely, in science, it’s probably based in  cultural studies. In other words, it’s “Cultural Studies Fiction.” For  instance, instead of paying respectful attention to Einstein and Newton, we’re going to really take Lacan and Baudrillard  seriously.            
          If I  had to pick two examples of classic slipstream writers—not necessarily the best  writers per se, but core examples of the genre sensibility—they would be  Mark Leyner and Kathy Acker. Mark Leyner has such an intense hold on his  material that he is something of a sui generis writer. Leyner is a  former ad copywriter turned novelist, so his books read rather like Max  Headroom “blipverts.” There’s ad slogan, ad slogan, ad slogan; there’s a  lot of jumping back and forth; there’s no real character buildup; and there’s  eighty thousand words of the stuff. Leyner books read like a drum and bass  disco track. Like electronic pop music, it’s very much yard goods; you can lay  down tracks for three minutes, five minutes, eight minutes; the DJ will just  continue to introduce new riffs, and new kinds of squeaks, honks, and  breakbeats. It’s all bits and pieces, but it’s cemented by its attitude.             
          That’s  also what Acker’s work was like. She would take bits and pieces of stuff, just  grab it, rip it off; she chewed up Neuromancer in one of her  better-known works. She’d appropriate things, jam them together; the force that  holds the work together is not the plot, not the structure, not the underlying  philosophy, but just a sense that these people are in tune with the realities  of culture in an advanced way that other people are not. It’s a sensibility. I  think Mark Leyner is a very gifted and perceptive guy. I’m a big fan of his.            
          But  in order for slipstream to really work, I suspect that mainstream writing would  have to lose all its hegemony. We call things “mainstream” in science fiction;  people who write mainstream don’t call it “mainstream,” they merely assume that  they are the unquestioned center of the literary universe. But the greatest  enemy of slipstream is not science fiction, which slipstream mostly ignores.  Science fiction isn’t in any position to do slipstream any harm. Sf can’t  challenge slipstream for the cultural territory that slipstream would most like  to have. Slipstream’s real enemy is mainstream lit, because that’s the dominant  narrative that they would most like to become, and that’s what they’re unable  to become, almost by definition. Science fiction is increasingly stale and  self-involved, and unwilling to move into the cultural territory that  slipstream should be occupying. I don’t believe that science fiction is likely  to become more slipstream. It does seem to me that there is a need for  slipstream, and a possibility to invent a genre along this line, but I don’t  think the opportunity has ever been successfully taken up.            
          One  thing that is problematic for slipstream: being based in quote, Theory,  unquote, it has a very hard time taking creative effort seriously. You can see  this in certain pop-culture critics, like (say) Steve Beard or Mark Dery, who  are pop music people, and culture studies people. Although you can see them  straining to become fiction writers, and you can sense a potential literature  behind the push there, they’re just not ever going to become literateurs. They  really want to be two steps back from what’s going on. They want to be  analytical; they want to understand the structure of society on some higher,  abstract level. They’re not really interested in embodying culture, or  enlivening it, in the way that a major work of literature can. A major work of  literature can embody its period and bring it to life, conjure it into being  and give it a creative vitality that critique does not have. Even the best  critique can’t do that; it can cut a corpse to pieces, but it can’t put the  holy fire into the cadaver on the slab.            
          So,  if I were looking for an emergent slipstream literature, I might look in  pop-culture critique. It would probably be European rather than American; many  writers of slipstream are from outside the US; they have less techno-enthusiasm than the US does. It would be very intimate and subjective; it  would have to be about internal sensibilities. It would not be twentieth  century, which is, I think, slipstream’s greatest challenge. It would not be of  the fin-de-siècle. It would not be mainstream writing with a polite  whiff of rocket fuel. This is really fatal: the muddled attempt to domesticate  science fiction by robbing it of its krakens. This practice is debilitating to  all concerned, and is a sad hopeless act.            
          Slipstream  would be about new meanings and new feelings and new structures of experience.  It would not be better than the writing that had gone on before; it would just  be different, because our culture is different. So: if slipstream were to  really work and succeed, I would think that it would have to be the literary reflection  of a new way to be alive. We don’t yet have that. But I suspect that it will  come.
          Acknowledgment. This essay was first published, in a  slightly different form, in the Fall/Winter 1999 issue of Nova Express.
          
          
          Symposium on Slipstream
          The problem with slipstream  or, rather, slipstream criticism, is that it always risks negating  itself. It’s too much like a scab that demands to be picked at when it really  should be left alone to heal. For a start, too many critics seem to assume a  generic purity to sf (or whatever) that is simply unsustainable. At countless  convention panels recently I’ve heard how steampunk, for example, “mixes genres”  or “doesn’t fit into a single genre.” Nor does anything else, because each aspect  of a text can fit into a particular genre. Is the focus on narrative, or mise-  en-scène, or audience response, or theme, or form of communication, or  iconography? In other words, is the given genre about the form, the content, or  the impact it has on an audience? Even a conservative text such as Star Wars (1977) lurches from Western to noir to romance to Second World War movie in  search of a context in which its moral imperatives will seem convincing. The  notion of an interstitial genre is even worse, if only because some critics  list genres—albeit not very helpfully—as narrative, documentary, animation, and  avant garde. What else would there be? There is no text that is not part of a  genre, and there is no text that is only part of one genre. The  useful question is: which is the dominant genre, and how does the text interact  with what we might think of as emergent or residual genres?              
          And yet there is something that, à la Damon  Knight, we can point to and call slipstream, although we tend to be waving our  hands around rather a lot. It’s that whatsit, thingie sort of thing.… It’s  defined as indefinable, we confidently state, defining it in the process. We  define the slipstream or the interstitial (or whatever the non-genre du jour is) as being outside the market as we compile anthologies of representative  stories and in general market what has been declared to be rejecting the  market. The definition disappears in a puff of logic. Bruce Sterling defined  slipstream as fiction of “Postmodern Sensibility”—which rather postpones a  definition until we have all agreed what is postmodern (or was postmodern) and,  if we take pomo to be the cultural logic of late capitalism, covers pretty well  every work of fiction from the last fifty years. If pushed, I might look at my  own fuzzy set of slipstream volumes and suggest it is fantasy or science  fiction without the rigor, or without the courage of its own convictions. But  that’s far too negative a characterization and I don’t really believe that. I’m  left with a sense of texts with an openness to the non-realistic, but that  assumes I understand what realism is—and my sense of that decays the more I  think of it. I’m not even sure I have a reading protocol that is different for  slipstream than it is for any other genre, except some sense of openness and  undecidability … which all sounds rather like the Todorovian fantastic anyway.              
          Scratch, scratch. Pick, pick.—Andrew M. Butler
          
          
          It is a tenet of the ruling  post-Saussurean constructivist and anti-foundationalist paradigms of contemporary  academic life that it is not the object that defines the viewpoint, but the  viewpoint that defines the object. Further, the signifier points, not to an  object, but to a concept subject to mutability as its contexts change. At the  same time, once the sign/term has come into focus—named, defined, and set into  cultural contexts of shared meanings—it can come to seem inevitable and to  refer with precision to something objective in nature. Of course, in academic  life, there is no category or concept that cannot be (and has not been)  interrogated for its legitimacy in relation to the real on the one hand and for  its usefulness to the academy on the other; but if any given term is to have  lasting power, it needs to coalesce into a meaning that cannot apparently be  conveyed by an alternative term, and that becomes, therefore, discursively  indispensable.              
          At age 21, its ostensible “age of maturity,” the  slipstream has stood the test of time for the sf critical community, but not  because it refers to or engages a stable set of objects/texts. Rather, in my  view, slipstream discourse continues to be active because it reflects, or at  least signals, in complex ways the current state of sf discourse, with its  ongoing (political) anxiety of legitimacy in relation to the mainstream, and a  related (aesthetic) desire to open up the field of sf to allow the recognition  and exploration of family resemblances across different genres, starting with  Sterling’s claim in 1989 that his list of “slipstream” works might constitute a  new avant-garde hybrid genre of mainstream fiction and sf.              
          In the slipstream discourse since Sterling, there has been something of a confusion of genre and style, and it is this more than anything that makes the term  simultaneously highly problematic and generative. Many advocates of the term  think of this new “genre” as what Brian McHale calls “postmodernized SF,” while  others (see, for example, the current Wikipedia entry on slipstream sf) focus  on stylistic and formal features exhibited in different texts, some in and some  outside of acknowledged sf, and sometimes implying that slipstream could be a  sub-category of sf (or any other genre).              
          The problem as I see it is that literary-critical  discourse has in it a number of well-established, widely recognized, and far  more “indispensable” terms for the estranging stylistic and formal elements now  defined inside sf as slipstream. Metafiction, magical realism, counter-realism,  experimental fiction: these terms come to mind as interchangeable with the term  slipstream as it currently makes its appearance in its different guises. The  proof is, as they say, in the pudding, however: that we are participating in a  round table on slipstream in 2010 in itself “proves” that there is something “there,”  even if the relations between sign, concept, and object continue to be defined  as precisely uncertain and endlessly mutable.—Victoria de Zwaan
          
          I want my malt whiskey smoky,  my capicola aged, my eggs scrambled with chilies, and my slipstream slippery.  Very slippery. The viscosity amped up way out the wazoo. So slippery that when  I ask it to stay put it still squiggles away, escapes my taxonomic hook, and  falls back into the oblique and elliptical literary stream from whence it came,  to spawn whatever it will rather than end up fixed and wriggling on a pin.  Things are much more fun this way.              
          Most of Sterling’s original discussion also revels in a permeable  genre without final, formal definition, or with borders so porous as to render  any definition incomplete, by definition. That’s not a failure to define, but a  victory over pedantry. There have actually been few attempts to codify a rigid,  rigorous definition. Thank god. As Victoria de Zwaan remarks in The  Routledge Companion to Science Fiction, “the most notable element of the  continuing story of the slipstream is the apparent indeterminacy of the term.”
                        
          Last year in an essay for Fifty Key Figures in Science  Fiction, I said this: “Initially coined by Bruce Sterling to denote when  mainstream writers appropriate SF tropes, images, and themes, I invoke the term  in its loosest sense as designating any non-sf literature that contains many  sfnal elements—in short, a liminal genre in-between mainstream and sf.” Most of  us use the term this way, as a general marker for any text (or textual economy)  that is generically hybrid or genetically heterogeneous.             
           The second most common use of the term also comes from Sterling, and was recently emphasized in John Kessel and James  Patrick Kelly’s decision to use the phrase for the title of their anthology: “feeling  very strange.” Defining a genre by its affect has been done before—horror is  the obvious case—although I’m reluctant to think of slipstream this way, since  doing so would necessarily exclude some of the more analytic examples, with  Richard Powers’s Galatea 2.2 as paradigmatic.              
          Other parts of Sterling’s conception aren’t of much use, especially the  polemic against the moribund Genre SF of the moment. At one point, he mocks a  recent author for whom “genre is a dead issue,” seeming to think that without  deliberate taxonomy writers have failed their tribe.              
          A mercurial and mutable subgenre is vastly preferable to  something static and stable, something ready to be catalogued and exhibited on  Power Point slides—however powerful, that’s the point where taxonomy becomes  taxidermy. I don’t think we should be cranky with books such as The Road or Never Let Me Go, and to spend time fretting about pedigree or  genealogy is to waste time. I love such challenges to standing convention and  category. That sort of slippage innovates by creating cognitive dissidents, and  we can always use more of them.—Neil Easterbrook
          
          The question of what exactly  it is that I write has come up many times throughout my career, sometimes  overtly, sometimes so cleverly disguised I only realize later what was really  at issue. When I was trying to sell my first novel, a number of editors said  they wouldn’t know where to put it in the bookstore. The one who finally bought  it, the mighty Marian Wood, told me by the time I’d written six, it wouldn’t  matter anymore. My sixth novel would simply be a Karen Joy Fowler novel. I’m  writing my sixth novel now. I have my doubts.              
          Since I often publish in science fiction markets, I’m  often asked if I think I write science fiction. My answer is that I’m writing  for a particular kind of reader and this kind of reader probably loves science  fiction. That aside, I have no loyalties to any narrative mode. I don’t mean to  be flippant; I understand these are not trivial matters. But I’ve always felt  that labeling my work is someone else’s job. In all honesty, the whole thing  bores me a bit. Story by story, I use whatever I think the piece needs, and I  don’t care what genre I’ve plundered to get it.              
          Like everyone else, I live an aquarium life; I live in a  world within a world. The smaller, inner world is the world of my personal  life. It contains all the people I actually know, the landscapes I walk, ride,  or fly through. Although I may not understand everything and everyone in it,  given more time, more information, more acumen, I believe it would all make  sense. Chance and chaos play their parts, but this world feels fundamentally  comprehensible.              
          The bigger, outer world is the one I read about or see on  tv, the world I experience only through glass. This world contains genocides  and wars, heart transplants, cloned sheep, history and religion, ghost, angel,  UFO, and Elvis sightings. This is the world in which a sea of trash the size of  Texas floats in the Pacific and Christ returns in the burn  marks on a tortilla. This is where Arnold Schwarzenegger can be elected  Governor of California, where someone can actually describe Sarah Palin as a  breath of fresh air. When I was a child, I imagined both worlds, the small and  the larger, were run by competent adults. 
          Then I grew up. I turned out more political than  spiritual. I don’t believe in gods or ghosts (even though I’ve seen one). I don’t  believe in magic or miracles. I scarcely believe in competent adults. What I do  believe is that the world will always exceed my ability to understand it.             
          When I write, I try to invoke not only the small world of  my story, but also the larger, indifferent, crazy world in which that story  happens. I think as much about negative space—what I won’t say, what I won’t  explain—as what I’ll include. I am trying to invoke the inexplicable. I am  trying to be true to the real world as I experience it. Ironically, the realist  mode is rarely sufficient to the task.—Karen Joy Fowler
          
          Despite the fact that I  co-edited Feeling Very Strange: The Slipstream Anthology with James  Patrick Kelly, and have taken part in many discussions about slipstream, I have  never been entirely comfortable with the term. More accurately, I was unsure  whether a new term was needed when, in 1989, Bruce Sterling’s essay was  published in SF Eye. It seemed to me that there were already a  half-dozen labels for the kind of fiction he was trying to describe. I was not  convinced that slipstream was a new form, so terribly different from previous  fictions that were called surrealism, or expressionism, or absurdist fiction,  or metafiction, or fabulism, or deconstructive fiction, or magic realism.             
           The list of slipstream works that Bruce included with his  defining article is a hodgepodge whose common thread is difficult to find. The “Slipstream  Canon” (<http://www.wired.com/beyond_the_beyond/2007/07/the-core-canon/>)  created in 2007 by a poll of a number of different critics, writers, and  observers (in which I participated) is no easier to pull under any single  conceptual umbrella. In what sense can Gravity’s Rainbow, Sarah  Canary, “The Metamorphosis,” and Ficciones (all of which are in the “core  canon” of slipstream as defined by that 2007 list) be said to share a genre?              
          That said, in the last thirty years there has been  in the Americas and Europe a move toward fiction that undermines our sense of  reality, that violates various expectations both literary (form) and  ontological (content). But if slipstream exists (and I guess, if you allow that  this is only the most recent name for it, it does), it’s a slippery  quasi-genre.              
          It’s the slipping that interests me now more than the  stream, the mechanisms and effects rather than the genre.              
          In the introduction to our anthology, we quoted John  Clute’s description of fabulation and applied it to slipstream: such fiction  abandons the assumption, common to both realism and science fiction, that the  world can be “seen whole, and described accurately in words.” I came up with a  list of techniques writers have used to create this ontological anxiety:  allegory; borrowing forms from non-literary sources; literalizing metaphor;  injecting genre elements into decidedly non-genre milieus; playing  metafictional games; inventing faux-autobiography and mixing it with real events;  using pastiche, parody, and collage; or externalizing psychological or  ontological distress.
          How do we create this feeling? Why do we do it? What  pleasures does it give? Because, when it comes down to it, I’m interested  because it gives me pleasure, a pleasure unlike what I get from, say, The  Great Gatsby or The Big Sleep, Lolita or The Left Hand of  Darkness.—John Kessel
          
          Because so many people whose  opinion I respect have latched onto the definition, and because so much writing  I feel proprietary about (including my own) has been proposed for the category,  I’ve done my damnedest to invest some belief in the need for the slipstream  label. But for me it just hasn’t taken—worse, if I dwell on it, I find I’m  against it. Like “magic realism,” though less onerous, the term seems to  contain in it embedded assumptions I’ve always found queasy or wobbly at best,  completely misguided at worst, and corrupted by a certain kind of bogus  literary-identity-politics—and have written my various fictions despite.  (“Take some of this ‘realism’—and we all agree on what realism is, don’t we?—and  sprinkle some of this lovely, funny ‘magic’ on it—et voila!” “Take the  mainstream—and all agree that this exists and that it is solid, durable, a  category with not only verifiable contents inside it, but an ‘establishment’  shoring it up, right, right?—and now, write some of this stuff that makes it  slippery around the edges—yummy!”) Of course, I’ve bristled at inherited  taxonomies as well: “Science Fiction” (I always wanted at least to rename it “fictions  of cognitive estrangement,” but fat chance I suppose of that catching on with  librarians or the SyFy Channel), “Mystery,” et al; but at the very least these  were doing the sturdy if homely work of referring to large and tangible extant subcultures, publishing strategies, traditions of paracritical discourse, et  al. If you banished those words, where would the Science Fiction People go to  hang out, and what would we call ourselves when we got there? But brand new  nomenclatures, apparently expressing the yearning for brand new  self-referential politics of exclusion, defiance, caste-shame, and resentment:  why on earth not avoid those? In a world where the chimerical “mainstream” has,  after all, more-or-less comfortably made room for Kobo Abe, Joseph McElroy, Tom  Robbins, Aimee Bender, Barthelme, Calvino, Saramago, Coover, Angela Carter,  Auster, Pynchon, Nathanael West, Shelley Jackson, Percival Everett, Will Self,  etc., etc., etc. (I don’t claim that these writers all share purposes, or are equally  interesting to me, but they do collectively delineate freedom-of-trope), who  needs to build a clubhouse? It might turn out to be a den or a library, or it  might turn out to be an attic or dungeon, but really, why not just come  out-of-doors? I don’t even feel the need for an umbrella.—Jonathan Lethem
          
          Rereading Sterling’s essay 21 years after the fact, I’m surprised by how  dated it sounds, how theoretically myopic, even naïve, both in its anxious  impulse to peg and pigeonhole and in its complicity in perpetuating the  McDonaldization of the American publishing industry. Is there really anyone  these days who doesn’t acknowledge that one of the defining characteristics of  twentieth- and twenty-first-century writing is its post-genre awareness? Who  still cares about which corporate author Manhattan just brought out, who has written yet another novel  that wants to be a movie when it grows up, or upon which shelf said novel  appears at the local Barnes & Noble? Once upon a time—and long before Sterling’s essay—we already knew these things.              
          In “Critifiction: Imagination as Plagiarism” (1978),  Raymond Federman argues for a conception of text as perpetual intertext  traversed by multiple discourses not its own, a zone of “pla(y)giarism” where “I  do not know ... where my own language [begins] and where it converge[s] with  that of others”—an idea itself pla(y)giarized from the poststructuralists, most  notably Barthes, who in his notorious “The Death of the Author” (1967)  conceives of the text as “a multi-dimensional space in which a variety of  writings, none of them original, blend and clash.” Such pla(y)giarist ecologies  have been innovative art’s principle formal tactics for at least the last  century, evinced in everything from junk aesthetics (Duchamp’s found art;  Kenneth Goldsmith’s uncreative writing) to collage/montage/quotation practices  (Braque, Eliot, Burroughs, Michael Graves) and sound sampling/mashup (rock’n’roll,  hiphop, industrial and electronic music). Appropriation and manipulation of sf  (and myriad other genre) tropes by avant-garde writing is a given,  especially for those authors beginning their work in the late 1960s forward—viz.,  the first generations raised primarily on pop-cultural genres, TV, B-films, and  digital modes of entertainment. Many of them also studied philosophy and/or  theory as undergraduates and/or graduates, and their exposure to emerging  theoretical discourses, from Deconstruction to Cultural Studies,  Post-Coloniality to Gender Theories, has revealed itself in their undertakings as  a sophisticated recognition of themselves as consuming subjects in the  late-capitalist pluriverse described by Fredric Jameson, citizens of Guy Debord’s  society of the spectacle, the result being a deep and deeply conflicted  relationship with pop-cultural apparatuses. Their projects mark, not the advent  of an anti-realism, but an array of neo-realisms for a hypermediatized,  late-stage capitalist “reality” that is no longer perceived as real;  neo-realisms that seek to problematize/critique conventional notions of  representation and the subject position.              
          What I am suggesting, then, is that Sterling has misread  the crossbreeding of sf tropes with postmodern strategies as a unique gesture,  when in fact it is simply one manifestation among others of a much larger  tendency in experimental writing to generate what Jonathan Culler dubs “non-genre  literature”—writing, Philippe Sollers claims, for which “no method of reading  has yet been worked out”; writing that envisages itself as possibility space  that allows one to imagine the text of the text and the text of the world other  than they are, and thereby to contemplate fundamental change in both ... and  this in an age when serious (para)literature—the sort that doesn’t structure  and thematize itself primarily as entertainment and distraction—continues to  locate itself in profound theoretical and practical crisis.—Lance Olsen
          
          The beginning of the  twenty-first century saw the rise of the provocative vision of planetarity as  defined by one of the leading postcolonial critics, Gayatri Spivak. Planetarity  will undoubtedly invite us to question the artificial discursive framework of  ethnicity, giving birth to new ways of rereading slipstream literature. For  example, a major Native American slipstreamer, Gerald Vizenor, once mocked the  Western racist discourse of “Indian” by calling himself “post-indian,” and I  once coined the term “Japanoid” in order to speculate on the rise of a fake  Japanese or neo-Japonistic or simply Japanophilic culture globally cherished by  younger Japanese and non-Japanese alike. In these ways, the discourse of  ethnicity has been revealed to be an effect of modern Western culture from the  beginning. The political stance that remains to us is no more than “strategic  essentialism,” as Spivak pointed out.              
          As a born-Catholic Japanese boy, I feel deep sympathy  with my favorite Asian-American feminist slipstreamer Karen Tei Yamashita’s  radical critique of the concept of “pure Japanese” in her fourth novel Circle  K Cycles (2001): “What could it mean to be a ‘pure Japanese’? I felt  hurt and resentment. I came from a country where many people, including my own,  had long struggled with the pain of racism and exclusion. Purity of race  was not something I valued or believed to be important, and yet, in Japan, I was trying so hard to pass, to belong.” Yamashita’s  third novel Tropic of Orange (1997) attempts to displace the tropic of  cancer and the Monroe Doctrine’s very order of hemispheres, another project  that impresses me as brilliantly planetary. However, what is most striking  is that Yamashita’s first two novels, Through the Arc of the Rain Forest (1990) and Brazil-Maru (1992), share so many elements with major  Japanese science fiction writer Komatsu Sakyo’s early novels, especially The  Japanese Apache (1964) and Japan Sinks (1973). Through the Arc of  the Rain Forest describes a new Gold Rush in Matacao, the Brazilian holy  land located near the equator, which produces a rigid magnetic polymer capable  of mimicking any object. The novel’s hero is Kazumasa Ishimaru, whose bosom  friend is a tiny prophetic satellite whizzing inches from the boy’s forehead.  This idiosyncratic setting cannot help but remind us of Komatsu’s The  Japanese Apache, which transforms the real postwar scrap thieves haunting  the Osaka Army factory in Sugiyama-cho between Osaka Castle and the Nekoma River (at one time the largest munition plant in Asia)  into a new species of radically cyborgian and weirdly metallivorous posthuman  beings.              
          As I examined in my own book Full Metal Apache (2006), we should note that this picaresque community originally consisted not  simply of Koreans but also of Japanese and Okinawans, ranging from bank robbers  and bicycle thieves to get-rich-quick schemers. Although it is Japanese  journalists who made the analogy between the action of Hollywood “Apache Indian” movies in the 1940s and 1950s and the  activities of the postwar Japanese scrap thieves, the self-proclaimed Japanese  Apache community consists of multiethnic and multicultural tribes. However,  this abuse of the term “Apache” automatically invites us to notice that the  ethnic category of American Indians should have been put into question much  earlier. The rise of the Japanese Apache in the Eastern hemisphere rather  convinces us of the fake structure of ethnicity itself, questioning the generic  tradition and foregrounding the literary and cultural frontier of slipstream as  well as the slipstream of transpacific consciousness.—Takayuki Tatsumi 
          
          Sterling coined the term slipstream at the same moment Larry  McCaffery argued that contemporary postmodern literature was converging with sf  in compelling ways. Thus the term is deeply connected to the late-twentieth  century’s shifting literary cultures, their rejection of high/low distinctions,  even as marketing departments continued to brand their wares as belonging to  distinct genres. From one point of view, slipstream is just one of a number of  terms that suggest how frequently creative literary production exceeds the  narrow terms by which we seek to grasp and categorize texts. As with any  attempt to impose purity upon the multiplicity of the world, genre categories  inevitably produce hybrids. Slipstream has been likened to postmodernism, sf,  magical realism, and interstitial fantasy. Is it merely the site of the Venn  diagram that marks their overlap? Or is it something other and distinct?              
          In their anthology Feeling Very Strange, James  Patrick Kelly and John Kessel argue that what distinguishes slipstream from its  literary neighbors is that it “embraces cognitive dissonance rather than trying  to reduce it.” Their title comes from Sterling’s contention that the twentieth century makes one  feel very strange and that slipstream is the literary expression of this  experience. Yet in the twenty-odd years since Sterling coined the term, the  times have ceased to feel as strange; indeed, for many the cognitive  dissonance, questioning of consensus reality, shifts in point of view or  setting, and denial of narrative resolution that have been deemed  characteristic of slipstream remain signs of how we feel, but this feeling is  now familiar rather than strange. For a generation of readers and writers who  grew up in a context of postmodernism, an eroded high/low boundary and a  growing body of work celebrating experimental and avant-garde cultures,  slipstream simply coincides with the category of twenty-first century  literature.              
          In this context, does the term slipstream still have any  critical value? Sterling’s original list was composed largely of postmodern  writers and a few recognizably sf ones, and it seemed to be an intervention  intended to find a marketing label for this kind of writing that lacked the  implied elitism of “postmodern” and the potential taint of “science fiction.”  Many of the writers using the term today seem to warmly embrace their genre  roots but also strive, as did the New Wave before them, to pull the genre in  exciting new directions. Others, it seems, want to use the techniques of sf  while insisting that their literature is something else, something that must be  taken more seriously. Thus, “slipstream” as a critical category may mark a  useful neutral ground between the armed camps of “genre sf” and “mainstream  literature,” but it equally may perpetuate such retrograde attempts to impose  generic purity on a vibrant and motley world of literary production.—Sherryl  Vint
          
          In the decades since Bruce  Sterling first abducted the term for genre purposes, “slipstream” has had a  rather confused and confusing history. Apparently a back-formation from “mainstream”  (an equally imprecise term), slipstream originally seemed to refer to  mainstream works that take advantage of sf tropes, presumably gaining heft by  riding in the backwash of the genre’s energetic flight path. Later it sometimes  referred to any sf- or fantasy-like work published or marketed outside the  genre, or written by non-genre writers. If that’s the emerging consensus, it’s  a fairly shaky one, since it tells us very little about the actual  characteristics of this sort of writing, and certainly provides no basis for  defining a genre or subgenre. Adding to the confusion, we find that Sterling  and Lawrence Person’s “master list” of slipstream titles, compiled a few years  after that original Catscan essay, includes such familiar names as  Aldiss, Ballard, Moorcock, and Gene Wolfe, along with the Morrisons and  Pynchons, while John Kessel and James Patrick Kelly’s slipstream anthology Feeling  Very Strange includes Kelly Link, Jeffrey Ford, Ted Chiang, and Sterling  himself—all writers quite comfortable with genre materials.
           So if anyone can write slipstream no matter their  relationship to genre, is it then simply a mode of presentation? If that’s the  case, slipstream is nothing new at all; we can find fantastic short stories by  everyone from Truman Capote and John Cheever to Ray Bradbury and Jack Finney in  slick magazines in the 1940s and 1950s. But this seems to be another dead end:  surely a story by Le Guin in Playboy or by Heinlein in The Saturday  Evening Post isn’t enough to qualify it as slipstream, just as a story by  T. Coraghessan Boyle in Asimov’s or Omni doesn’t place it at the  heart of the sf genre.
           If slipstream is ever going to become a useful critical  term, we’ll need some better defining characteristics than who writes it or  where it appears. For the moment, that leaves us with little more than the “very  strange” feeling that Sterling talks about and that provides the title for the  Kessel/Kelly anthology. Describing how that feeling is achieved is another  problem entirely. It’s not enough to say that these are works that combine  science-fictional ideas with traditional mainstream virtues of character and  style; sf writers have been doing that from Sturgeon to Robert Charles Wilson,  without being called anything other than sf writers. 
          There’s hardly space here to begin outlining a theory of  slipstream, but here’s what I suspect: in the end, upon examining many works  cited as exemplars of the form, we’ll discover that slipstream is neither a  genre nor a subgenre, nor even a specific set of techniques, but rather an effect,  achieved by the careful modulation of postmodern, genre, and traditional  literary elements, all undermining each other, all augmenting one another, but  without quite resolving into the authority of any single mode. In short, it may  simply be what is implied by the subtitle Richard Powers affixed to his 2009  slipstream novel Generosity: an “enhancement.”—Gary K. Wolfe
          
          
          Paweł Frelik
          Of Slipstream and Others:  SF and Genre Boundary Discourses 
          Abstract. -- This article offers a survey  of theories of slipstream writing, a literary phenomenon that has been  variously conceptualized as a school within science fiction, a literary  interface between sf and mainstream or postmodern fiction, and a new fantastic  genre aligned with a range of other such modes. Providing an overview of  slipstream manifestoes and essays by Bruce Sterling, John Clute, James Patrick  Kelly, and John Kessel, the article presents slipstream not as a fixed body of  texts sharing certain aesthetic parameters but as a discourse intimately  connected with the issues of sf’s inherent generic instability and its  mainstream legitimation. I also locate slipstream in relation to other boundary  discourses within the broadly understood literatures of the fantastic such as  the New Weird, Fantastika, and New Wave Fabulism, cross-border categories with  which slipstream frequently shares literary territory. 
          
          Justin St. Clair
          Borrowed Time: Thomas  Pynchon’s Against the Day and the Victorian Fourth Dimension
            Abstract. --Thomas Pynchon’s 2006 novel Against the Day, which runs from the  Chicago World’s Fair of 1893 through the First World War, contains a  preponderance of references to late-Victorian and Edwardian hyper-spatial  hypotheses. From 1880 to 1910, the concept of the “fourth dimension” appeared  in numerous cultural realms—including literature and the arts, science and  mathematics, and religion and metaphysics. This essay considers how Pynchon  reclaims and recycles these bygone dimensional discourses, arguing that his “cavalier  attitude toward material” (to borrow Bruce Sterling’s phraseology) marks the  novel as slipstream.              
            
            
          
          The essay’s first section offers a broad overview of the  Victorian era’s three most prominent popularizers of the fourth dimension:  Charles Howard Hinton, Edwin Abbott Abbott, and Herbert George Wells, who—in Scientific  Romances (1886), Flatland (1884), and The Time Machine (1895), respectively—rendered the “fourth dimension” a household concept. The  section that follows examines how Pynchon pulls elements from each of these  Victorian texts to construct a dimensionally hierarchical world consisting of  two-dimensional groundlings (the majority of the novel’s characters),  three-dimensional boy aeronauts (the Chums of Chance), and four-dimensional  time travelers (the Trespassers). The balance of the article considers  additional fourth-dimensional discourses incorporated into the text, and  suggests that narrative dimensionality might be a particular hallmark of  slipstream fiction. 
            
          
          
          Brooks Landon
          Slipstream Then,  Slipstream Now: The Curious Connections between William Douglas O’Connor’s “The  Brazen Android” and Michael Cunningham’s Specimen Days
            Abstract. -- Slipstream is a transitional literature that arises either from a shift  from one historical narrative paradigm to another or from a move beyond a given  set of narrative protocols when they come to seem inadequate to the writer’s  purpose.  Slipstream may invoke narrative  protocols associated with sf, thus making the literature “strangely familiar”  to those who know the genre; but it does so without pursuing sf’s codified  agendas.  William Douglas O’Connor’s “The  Brazen Android” (1891) offers an example of a slipstream work avant la  lettre that transitions from the gothic/supernatural mode associated with  the fictions of Hawthorne and Poe toward a new emphasis on scientific  explanation and method soon to be associated with sf.  Michael Cunningham’s Specimen Days (2005) offers an example of a contemporary slipstream text, literally giving  fresh voice to Walt Whitman’s views through three distinct historical periods,  for which sf narrative protocols and topoi provided a formal vehicle not  otherwise available in mainstream writing.   Both O’Connor and Cunningham use a patently science-fictional metaphor—the  talking head—to advance agendas not limited to those of sf, in the process  giving their fictions the “strangely familiar” feel of science fiction. 
            
          
          
          
          T.S. Miller
          Preternatural Narration  and the Lens of Genre Fiction in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of  Oscar Wao
           Abstract. --  This essay examines the relationship between Junot Díaz’s 2008 Pulitzer  Prize-winning novel The Brief Wondrous Life of Oscar Wao and the genres  of science fiction and fantasy, which number among this decidedly mainstream  novel’s most important subjects. In the end, Oscar Wao’s greatest debt  to genre fiction lies not in the narrator’s presentation of ambiguously  supernatural explanations for certain plot events, but in his incessant use of  metaphors from sf—such as the Watcher and the Lensman—to describe and  understand his own position as narrator-author of the sprawling family saga he  relates. The ubiquity and complexity of other genre allusions in the novel  prove them to be more than throwaway pop-culture references, testifying to the  narrator’s deep engagement with the genre as a legitimate “lens” by which to  understand human experience. The essay concludes with an attempt to situate  this perspective on science fiction in relation to the current trends within  the genre, with particular reference to other contemporary “literary” authors  such as Michael Chabon and Jonathan Lethem.  prevention and treatment of HIV/AIDS. 
            
          
          
          N. Katherine Hayles 
          Material Entanglements: Steven Hall’s The Raw Shark Texts as Slipstream Novel
          Abstract. -- Characterizing the slipstream genre, Bruce Sterling locates it between  mainstream and science fiction; it “sets its face against consensus reality”  and makes us feel “very strange.” A strong slipstream candidate is Steven Hall’s The Raw Shark Texts (2007). Manifesting as a distributed literary  system, the text has as its core a print novel, but other internet and real  world sites also contain fragments or “negatives.” One of the text’s two  villains, Mycroft Ward, has transformed into an online database; a posthuman  subjectivity, he appropriates “node bodies” that upload their information and  download new instructions. This separation of content (online database) from  form (node body) is, according to Alan Liu, one of the primary characteristics  of postindustrial knowledge work. To this extent, Hall positions his narrative  not only against databases but also against knowledge that is, in Liu’s terms,  autonomously mobile, transformable, and automated, having lost its material  instantiation and been pulverized into atomized bits of information. The text’s  second villain—a “conceptual shark,” the Ludovician—represents the complete  fusion of form and content; the typographical symbols used to describe the shark also  comprise its flesh in verbal and graphic representations. The text thus  positions its protagonist, Eric Sanderson, as caught between  twenty-first-century forms of knowledge and the implosion of signifier into  signified. In this sense, the novel functions as a parable for the contemporary  human condition, looking toward a posthuman future but incarnated within an  ancient biological heritage. 
          
          Sarah Dillon
          “It’s a Question of Words, Therefore”: Becoming-Animal in Michel Faber’s Under the Skin
          Abstract. -- This essay reads Michel Faber’s debut novel Under the Skin (2000)  in the context of contemporary philosophical and literary-critical debates  about the ethical relation between human and nonhuman animals. It argues that  Faber’s text engages with, but deconstructs, the traditional division of “no  language, no subjectivity” by a heretical act of renaming human beings as “vodsels,”  and by an extensive process of figurative transformation. The paper then proceeds to a sustained analysis of the main character in the novel,  Isserley, in the light of Gilles Deleuze and Felix Guattari’s theories of  becoming-animal, the anomalous, and becoming-molecular. The paper concludes  that the novel engages in the limitrophy—Derrida’s neologism—required to  negotiate the abyssal limit between the human and nonhuman animal.
            
          
          
          
          
          Andrew  Wenaus
          Fractal Narrative, Paraspace, and Strange Loops:  The Paradox of Escape in Jeff Noon’s Vurt
          Abstract. -- This article examines how  Jeff Noon grafts concepts from chaos theory to literature in order to develop a  playful narrative form appropriate to representing multiple ontological levels.  I argue this by looking closely at the roles of form, metaphor, and content in Noon’s stylish debut novel, Vurt (1993). The  novel’s movement from order to disorder and finally towards a new order  suggests that the structure of Vurt may operate mimetically according to  the vision of reality proposed by chaos theorists. In this way, Noon experiments with literary form by reinterpreting  the narrative spaces of virtual reality through the metaphors of fractal  geometry, a spatial phenomenon that so delighted the popular imagination at the  time of the novel’s publication. I explore the relationship between metaphor  and content through the trope of conflict between order/chaos and  meaning/hopelessness, and by applying Douglas Hofstadter’s theory of  consciousness and his concept of the paradoxical “strange loop.” These tropes  may cast light on the complexities of the characters’ intense desires for  transcendence and how the form of the novel itself makes this ambivalent quest  difficult, if not impossible. Accordingly, chaos functions not only as a reminder  of the turbulence inherent in human experience but also of the exciting  aesthetic possibilities this theory extends to literature.