Samuel  Gerald Collins
    Fiddling with Le Guin: Making New Connections with  Science Fiction’s Anthropologist
    Carl Freedman. Conversations with Ursula K. Le Guin.  Literary Conversations. Jackson, MI:  UP of Mississippi, 2008. xxiv +  182 pp. $50 pbk.
     Sylvia Kelso, ed. Ursula K. Le Guin. Paradoxa 21 (2008). 313 pp. $24 pbk.
    Ursula K. Le Guin is not an anthropologist. There, I said  it. Whenever I write anything about anthropology and science fiction, I  invariably get comments like “Why don’t you write more about Le Guin? Her  father was Alfred Kroeber, you know.” Mind you, I do not find this upsetting. I  have always loved reading Le Guin—her fiction, non-fiction, and poetry. The  Language of the Night (1979) was my first semi-scholarly book acquisition  when I was around 11; my first publication included a discussion of gender and  language in The Left Hand of Darkness (1969). But I have never really  considered her an anthropologist. And, finally, I have proof—her own musings on  this and countless other subjects in a priceless collection of interviews held  between 1980 and 2006, collected and edited by Carl Freedman for Mississippi’s Literary  Conversations series. There she confesses that she did not really read her  father’s work until much later in life (as preparation for Always Coming  Home [1985]) and that, as she says, “my entire formal training in this area  amounts to one physical anthropology class” (101).      
    But, of  course, there is more to Le Guin’s anthropology than that. What Freedman  describes as Le Guin’s penchant for challenging the “interviewer’s assumptions”  (ix) means that her answers demand that we situate her work in the shifting  constellations of discourse that it engages. There are no easy reductions of  her work to convenient labels such as “feminist” or “ecological,” and these  interviews represent nothing less than Le Guin’s efforts to complicate the  tableau vivant to which she is sometimes reduced in popular accounts and  anthologies.  
    The second  collection—a special issue of Paradoxa on Le Guin—picks up on this  theme, with its varied contributors stretching Le Guin into new critical  territory, including feminist-informed posthumanism (Kasi Jackson), terrorism  (Marleen S. Barr), superstring theory (Beth Snowberger), and subaltern  deconstructions of the frontier (Traci Thomas-Card).              
    Each of  these collections can be seen as versions of what Sylvia Kelso calls scaling “Mt.  Le Guin” (Kelso 11): i.e., each takes on Le Guin’s vast corpus, together with  the massive secondary literature that has accompanied it. It is, after all (and  nowhere so obvious as in SFS), not too much to suggest that Le Guin has  been one animus for sf criticism itself. Kelso divides this mountain into three  faces: a “Taoist” face, a “feminist” face (“most frequently traversed”), and a  somewhat less explored “utopian” face (9-10).              
    Given Le  Guin’s inclination toward cycles of travel and return (what Le Guin herself  self-effacingly calls the “Le Guin plot” [Freedman 16]), the metaphor of the  mountain seems entirely appropriate, although the regular revelation of new “faces”  strains the metaphor, as does Le Guin’s continued use of the cycle. An active  volcano? A burgeoning mountain on the edge of a tectonic uplift.            
    Instead of  spatial metaphors, I would suggest one drawn from anthropology—that of kinship  and genealogy. At one time, anthropologists considered kinship—the  classification of relationships, the tracing of lineage—to be at the core of  human culture. Thought to exist in the liminal zone between nature and culture,  rules of kinship were supposed to use social and cultural forms to regulate,  mobilize, and make sense of biological reproduction. In fact, if we go back to  Kroeber’s enormous Handbook of Indians of California (1925), we can see,  besides detailed notes on languages, myth, and religion, a surfeit of kinship—kinship  terminologies, notes on totems, kinship-based taboos and avoidances. These were  the data upon which Kroeber’s contemporaries built anthropological science,  with kinship forming the foundation for its universalist pretensions. In the  decades following Kroeber’s work, however, kinship gradually lost its status as  the philosopher’s stone of anthropology, and the idea that kinship represented  the basis of culture seemed increasingly jejune, an artifact of our own  assumptions about the family. Are people “naturally” related? Can kinship  nomenclature be translated across cultures? Do these terms even have stable meanings  within the boundaries of our own culture? Over the same period, nature became  rather less natural—always already Hegelian second nature. Following World War  II, genetic material has been rendered more and more fungible, less tied to  specific species and phylogenies (in the case of GMO and transgenic organisms).  More and more, nature and culture swap positions across constellations of power  and knowledge.              
    Despite  these challenges to kinship, genealogical thinking is still widely deployed in  anthropology to establish theoretical kinship—so and so taught so and so, who  went on to found her own segmentary lineage of theory. The intellectual  histories anthropologists tell themselves are self-consciously patterned on  these nineteenth-century understandings of kinship and descent, nature and  culture. Given Le Guin’s parentage, it is not particularly surprising that many  of her interlocutors in Conversations attempt to interpret her work in  the idiom of family and inheritance, to which Le Guin is the skeptical gadfly,  negotiating with what amounts to a Mendelian hermeneutics. The Paradoxa collection elaborates on this, mounting a kind of transgenic interpretation of  Le Guin’s work in relation to contemporary theorizing. 
    Le Guin and Patrilineality. The general assumption is  that Le Guin’s anthropological predilections come from her father’s work. But  what these critics mean is a kind of anthropology credited to students of Franz  Boas, the pioneering anthropologist who founded the first anthropology  department in the US (at Columbia), and whose students included Alfred Kroeber,  Ruth Benedict, Margaret Mead, and Zora Neale Hurston. This includes what we now  term “anthropological holism”—the idea that culture should be studied as a  bounded, homogenous, “shared” understanding, that “man” is, after Ruth  Benedict, “a little creature of his culture” (Benedict 2-3). And because  culture was conceptualized as an integrated and bounded object, each could act  as a “laboratory” for human variation (Benedict 17). This was the kind of  anthropology ascribed to Le Guin by Fredric Jameson in his 1975 essay, in which  “world reduction” meant to “provide something like an experimental variation on  our empirical universe” (269). This kind of anthropology is a direct inheritor  of a “lost worlds” narrative in which an intrepid explorer discovers a  hermetically sealed culture “lost in time.” Certainly the pioneering  anthropologist Bronislaw Malinowski (1961) had something like H. Rider Haggard  in mind when he asked his readers to “imagine yourself suddenly set down  surrounded by all your gear, alone on a tropical beach close to a native  village, while the launch or dinghy which has brought you sails away out of  sight” (4).              
    How similar  is this to Ged’s journey through Earthsea or Genly Ai’s to Gethen? In the Paradoxa collection, Vera Benczik suggests the centrality of the trope, pointing out  that “Le Guin’s work uses the physical journey to react to its ‘territories’ of  difference” (75). Indeed, the metaphor of the transformative journey to  territories temporally and spatially removed from “civilization” (however  defined) would seem to locate Le Guin firmly within this procrustean  anthropological tradition.              
    Yet despite  her often repeated claim that “My father did the real thing; I make it up”  (Freedman 55), it seems unlikely that Le Guin really sees herself as the sf  version of an anthropologist, at least not in the sense of an anthropology of  the 1940’s—that heir to lost-world mythologies and pastoral evocations of small  societies. For example, even though Jameson places her in the William Morris  tradition, Le Guin insists that her work is closer to urban complexity than to  the pastoral idyll. As she tells Wickes and Westling, “A city is where all  dangers come together for human beings, where everything happens to human  beings. I use ‘city’ in a fairly metaphorical sense. A city is where culture  comes together and flowers. A pueblo is a city” (Freedman 18).             
    Le Guin  resists easy identification with her anthropological parentage. Barrow and  Barrow (1991) analyze the Earthsea cycle in light of Kroeber’s publications on  Northwest-coast Indians, but Le Guin explains that she never read her father’s  work until she started to sketch the background for Always Coming Home (1985).  She tells Escudié, “I didn’t read my father’s work until I was quite a grown  woman, and already had found my own way as a writer, so I don’t think his  writings really influenced me that much” (Freedman 134-35). Indeed, in his  contribution to Paradoxa, Robert Erlich (149) turns to Kroeber for a  discussion of subsistence and civilization, but without, I think, demonstrating  that Le Guin drew on that particular text.              
    Mythology,  too—running like a golden thread through Le Guin’s work—is often credited to  her parents, in this case, both Alfred and Theodora (who also collected Native  American myths in The Inland Whale [1963]). But, again she reminds  Escudié: 
    
      My father’s work with myths and legends was with the Yurok  and Karuk and Mojave Indians of California, very different people; their myths  are very different. I was not influenced by those directly because I read them  late in life. They are totally different from our literary tradition and it  would be very hard to work them in stories. (Freedman 134)
  
    She even bristles at the idea that she is a “mythopoetic  writer” (Freedman 134), suggesting that “myth” is (after Durkheim) a social  fact, not something that can be created ex nihilo in an author’s mind. “So do  we write myth at all? Or is the word really misapplied to novels and the kinds  of stories we tell?” (Freedman 135).              
    Nevertheless,  despite her disavowals, she acknowledges an anthropological influence. She  tells Broughton that “I have this advantage of not being ethnocentric, of not  being culture bound.... The world came as a shock when I realized everyone wasn’t  an anthropologist or an Indian and wasn’t interested in facts and artifacts and  the structure of society” (Freedman 54). But her “anthropology” is atmospheric  and proximal rather than a conscious program: “I grew up amongst  anthropologists, Indians, refugees from Nazi Germany, crazy ethnologists”  (Freedman 6). This is not an anthropology per se, but a more stochastic  anthropological muse, one that ultimately gestures to another kind of  anthropology altogether.              
    By all  accounts, the young Le Guin was surrounded by west coast intellectuals and  expatriates of all kinds. Really, her parents (and her father in particular)  were some of the last representatives of a kind of nineteenth-century  intellectual that no longer exists—the restless polymath. While Kroeber had  certainly specialized, he never lost his interest in literature (his  undergraduate major), nor in psychology (his minor). According to Le Guin, he  was also an “orthodox Freudian” lay analyst (Freedman 14). Actually, many of  Franz Boas’s students dabbled in psychoanalysis, wrote poetry, patronized the  arts, and weighed in on politics. In fact, Kroeber developed as an  anthropologist when disciplinarity was not yet entrenched, and when  anthropology regularly included multiple discourses that have now been  carefully separated.     
    It was this  kind of anthropology that Le Guin seems to have inherited—not a patrimony of  assumptions about culture, religion, mythology, and gender but a style of  restless engagement with knowledge and science. At the very least, this  describes an open-ended process—less of an inheritance than a transgenic  accretion. As Le Guin says of working on The Word for World is Forest (1976),  “It’s fiddle, fiddle, fiddle, trying to get all the pieces together” (Freedman  41). 
    Rhizomatic Le Guin. At some point in the 1980s, Lévi-Strauss’s  celebrated “bricoleur” (literally a kind of jack-of-all-trades handyman) became  a better metaphor for the anthropologist than that of the scientist. This was  not only because of the theoretical eclecticism of the field, but also because  of the shift in methodological emphasis from the apprehension of cultural “wholes”  to tracing the emergent connections between and among different parts of life,  technologies, institutions, and practices. This is anthropology-as-assemblage  rather than anthropology-as-genealogy, with one’s intellectual forbears  construed as affinities, some elected, some not, and all possessing the potential  to spontaneously combine with each other to form new meanings. Kelso’s special  issue of Paradoxa explores such a recombinant “anthropology.”
                  
    In her  contribution to Paradoxa, Keating conceptualizes this as an “archipelagic  aesthetic,” where the job of interpretation involves articulating submerged  connections between disparate, separate territories. For Keating, this means,  for example, expounding upon the Yijing in The Lathe of Heaven (1971),  even though, as she admits, “No epigraphs, after all, come from the Yijing” and  that “Lathe’s title derives from the Zhuangzi,” and that, finally, no one else  has considered the Yijing as a foundational text in Le Guin’s work (91).  Nevertheless, Keating argues that we must  consider the Yijing relevant since it underlies both the Zhuangzi and the  Daosejing. Keating’s archipelagic approach proves popular with other  contributions as well, all of which take Le Guin to variously submerged places  off the map of her own fiction.             
    Several of  the essays explore personal appropriations of Le Guin. For Warren Rochelle, for  example, The Dispossessed (1974) becomes both animus and obstacle to his  own writing: “I wish I had written The Dispossessed. And when I have sat  down to write, I can feel its weight—and the weight of Le Guin’s fiction in  general—in my own words and my ideas” (Kelso 298). But others take Le Guin to  more distant territories indeed. Beth Snowberger’s Paradoxa essay  considers The Dispossessed in light of superstring theory, a TOE (Theory  of Everything) to which Le Guin (metaphorically) alludes in her efforts to  reconcile utopian possibility and lived reality, individual and society, theory  and practice. And the chronological problems do not bother her. As Snowberger  argues, “It is a mark of her imaginative power” that The Dispossessed came out in 1974, while superstring theory is most associated with theoretical  breakthroughs in the 1980s (Kelso 56).              
    Le Guin is  represented as similarly ahead of the curve in theorizing about human-animal  biosocialities. In her “Schrödinger’s Cat” (orig. 1974) and other stories  collected in Buffalo Gals (1987), Le Guin probes the borders between the  human and other animals, critiquing the limits of dualistic thinking that pits  animal and human against each other and also the confusion of collapsing one  into the other, ethology into ethnology. Kasi Jackson suggests that 
    
      To reclaim what has been lost, Le Guin encourages us to  think about the “habitual ways” human knowledge systems, including scientific  and feminist accounts, construct the animal. She complicates animal models in  ways consistent with feminist critiques of science and with the animal behavior  scientist’s goal of understanding of/ appreciation for/ communication with  animals. (Kelso 207)
  
    Similarly, Le Guin is said to anticipate masculinity studies  in Linda Wright’s essay (Kelso 169). Traci Card’s contribution, on the other  hand, sees postcolonial deconstructions of frontier mythology in Le Guin’s  short story “Sur” (1982), in which South American women discover the South Pole  well before Scott’s hyper-masculinist expedition.              
    All these  contributions underscore Le Guin’s often repeated point that “utopia is process  rather than progress” (Freedman 140). That is, rather than sketch a place  outside space and time in the sense of More’s utopia, Le Guin’s “playful utopia”  is all about subversive alternatives: heterotopias. The “spiral structure”  (Freedman 139) of Le Guin’s plots exemplifies this process, where the goal is  the journey to engage difference and to explore emancipatory possibility, to  shake the reader “from the lazy, timorous habit of thinking that the way we  live now is the only way people can live” (Freedman 138).              
    There is,  then, an alternative to Le Guin’s “lineage”—not only her intellectual  relationship to her parents, but to all of the other intellectual “kin” with  which she is grouped—second-wave feminism, utopian politics, science fiction,  and fantasy. Analyses of “households” have long been an important corrective to  an over-reliance on abstract ideals of kinship, descent, and family—the members  of a household may be variously related or unrelated, its size and constitution  may shift over time, and the relationships between members may also change.  Studying households takes anthropologists into the complexity of everyday life,  including countless kinds of relatedness and resource-sharing. What ends up in  one’s house is less the product of some absolute calculus of genealogy than an  admixture of choice, necessity, and serendipity.
    Dwelling in the House of Le Guin. Many of the  interviews in Freedman’s collection take place in Le Guin’s Portland home,  where she has lived for decades. But it is her childhood home in Berkeley that  is the focus of her remarkable contribution to the Paradoxa collection.  Designed by Bernard Maybeck, an enthusiastic student of William Morris, the  house embodies her approach to literature, where, she writes, “aesthetic  meaning was not a final declaration made by the architect, but the result of an  ongoing dialogue between builder and dwellers. In its inhabitation a  house’s beauty would be active and fulfilled” (124). That is, the utopian  promise in Maybeck’s architecture lay in its capacity to enjoin inhabitants in  an ongoing dialogue on the good life, rather than, pace Corbusier, to  structure habitus. That is, Le Guin’s household is one where the intellectual  process takes precedence over the intellectual patrimony and, instead of being  reducible to single themes or affiliations, Le Guin’s work is itself a process  of continuous revelation—there are still plenty of secret rooms, nooks, and  crannies in that house (136).              
    That also  describes Le Guin’s anthropology more accurately than any fealty to Alfred (or  Theodora) Kroeber’s writings. It is not a mistake, I think, that one of her endearing  memories from her childhood seems to have been the many people who visited her  home—all the scholars from around the world, the various informants with whom  Kroeber worked: an anthropology of increasingly reticulate connections between  people and ideas. As she remarks in a 1980 interview with Anne Mellor:
    
      The best family friend was an Indian who came to stay with  us for six weeks every summer. He was just a member of the family. I actually  thought I was related to Juan. You know how kids are, they take all of this for  granted. Obviously, something seeped through, a kind of cultural relativism, a  kind of nobody really has the word but everybody’s word is worth listening to.  (Freedman 6)
  
    Whether those words are Le Guin’s or another’s is, in this  sense, immaterial: all somehow connect together in the house of Le Guin. And in  the end, what these two collections describe is less of a kinship chart of Le  Guin than a household, a continuously emerging foment of ideas, both from Le  Guin herself and from the many scholars interpreting her work. 
    WORKS CITED
      Barrow, Craig, and Diana Barrow. “Le Guin’s Earthsea.” Extrapolation 32.1 (1991): 20-44.
      Benedict, Ruth. Patterns of Culture. Boston:  Houghton Mifflin, 1934.
      Jameson, Fredric. “World Reduction in Le Guin.” Archaeologies  of the Future. New York:  Verso, 2005. 267-80.
      Malinowski, Bronislaw. Argonauts of the Western Pacific.  New York: E.P. Dutton, 1961. 
      Strathern, Marilyn. “Emergent Relations.” Scientific  Authorship. Ed. Mario Biagioli and Peter Galison. New    York: Routledge, 2002. 165-94.