#87 = Volume 29, Part 2 = July 2002
      
      
      
        Carl Freedman
        Hail Mary: On the Author of Frankenstein and
          the Origins of Science Fiction
          
     Mary Wollstonecraft
      Shelley. Frankenstein; or, the Modern Prometheus.
      Ed. D.L. MacDonald and Kathleen Scherf. Second Edition. Orchard Park, NY:
      Broadview, 1999. 364 pp. $7.95 pbk.
    ─────.The Last Man. Ed. Anne McWhir.
      Orchard Park, NY: Broadview, 1996. xliii + 425 pp. $16.95 pbk.
     Betty T. Bennett and
      Stuart Curran, eds. Mary Shelley in her Times.
      Baltimore: John Hopkins UP, 2000. xiii + 311 pp. $45.00 hc.
    Michael
      Eberle-Sinatra, ed. Mary
        Shelley’s Fictions: From FRANKENSTEIN to FALKNER.
          New York: St. Martin’s, 2000. xxvi + 250 pp. $65.00 hc.
     John Williams.Mary Shelley: A Literary Life.
    New York: St. Martin’s, 2000. ix + 209 pp. $35.00 hc.
     Mary Shelley, born Mary Wollstonecraft Godwin,
      was the daughter of two important writers and the wife of a third; and this
      extraordinary set of personal literary bonds is matched by the many connections
      by which her place in literary history has been defined. To some, she is of
      interest primarily as representing one of the high points of the Gothic
      tradition; to others, she is above all a pioneer of women’s literature in
      English; still others see her mainly as one of the chief practitioners of the
      Romantic novel; and then, of course, there are those of us for whom Mary Shelley
      is first and foremost the founder of science fiction.
     Though Brian Aldiss was not the first to
      detect a link between Mary Shelley and sf, his ground-breaking argument in Billion
        Year Spree (1973) for Frankenstein (1818) as the ur-text of the genre
      is directly or indirectly responsible for much of the currency that this idea
      has enjoyed for more than a quarter century. Not, of course, that anything like
      unanimity on the issue has ever been reached. Some commentators place the
      beginning of sf later, with Poe, or Verne, or Wells, or even with the
      Gernsbackian pulp of the 1920s, when the term "science fiction" was
      coined; contrariwise, others insist that the genre can be traced to Milton and
      Dante, and even all the way back to Homer and The Epic of Gilgamesh. But Frankenstein
      remains most widely accepted as the founding text of sf, and it seems to me that
      the arguments of Aldiss and other Mary-Shelleyans remain persuasive. Though some
      literary elements prominent in sf are doubtless as old as literature itself, I
      do not think one can name an important text earlier than Frankenstein
      that contains every major formal characteristic that can reasonably be held to
      mark science fiction as a genre; while, on the other hand, efforts to deny the
      title of sf to Mary Shelley’s novel and to date the emergence of sf later seem
      to me always to involve a socio-logistic reductionism that loads the critical
      dice by proclaiming its own concept of generic determination to be true by
      definition—as when, for instance, it is maintained that true sf cannot
      possibly antedate the term "science fiction." Mary Shelley never heard
      the term, and she may well have had no conscious notion that she was inventing a
      new genre. But that is precisely what she did.
     On the basis of this achievement and others,
      Mary Shelley’s critical and academic reputation is today (five years after the
      bicentennial of her birth in 1797) standing higher than ever before—as the
      appearance of the five books under review here tends to suggest. But she has
      also attained an almost unparalleled kind of popular success as well. Comparing
      Mary Shelley with her husband, Isaac Asimov once pointed out that, as great a
      lyric poet as Percy Shelley may have been, ordinary people on the street have
      not necessarily heard of "Adonais" or "Ode to the West Wind"
      or "The Cenci" (9-12). But, said Asimov, they have all heard of Frankenstein
        (which he understood as the first precursor text of his own robot stories).
      The point is shrewd and important, but needs a bit of refining. Though the word
      "Frankenstein" is indeed meaningful to practically everyone in the
      modern English-speaking world (and to many beyond), not everyone knows that the
      word refers to the title of Mary Shelley’s novel. I have taught Frankenstein
      more frequently than any other work of prose fiction, and I have encountered
      many students who were surprised to learn that the whole Frankenstein story is
      derived from a single literary text—not to mention a novel written in a florid
      style by a young Englishwoman in the early nineteenth century. They seemed to
      have vaguely assumed that "Frankenstein" referred just to a vast
      collective or anonymous saga, expressed in films, television programs, comic
      books, and other such forums.
     On one level, this ignorance may occasion a
      private pedagogic shudder; but on another I think it strongly recalls
      Rabindranath Tagore’s famous story that so fascinated William Butler Yeats.
      The Bengali poet received many formal honors for his writing, including the
      Nobel Prize in literature; but he insisted that the greatest reward his work
      ever brought him came on an ordinary evening when he was sitting outside his
      home and happened to hear a peasant coming down the road, singing a song to
      himself. The words to the song, it turned out, were taken from one of Tagore’s
      own poems. Almost certainly, the peasant could not read and had never heard of
      Tagore; he may well have possessed no clear notion that songs even have authors.
      Tagore and Yeats both felt that having one’s work penetrate so deeply into the
      popular consciousness of one’s people was the highest achievement for which
      any writer could hope; and Yeats, for all his own huge success, must have been
      painfully aware that he was unlikely ever to hear an unlettered Irish peasant
      singing "Sailing to Byzantium" or even "Who Goes with
      Fergus?" But has not Mary Shelley attained something very like the success
      that Tagore felt that he had achieved—allowing, of course, for the obvious
      differences between the largely preliterate culture of Tagore’s Bengal and the
      largely postliterate culture that we inhabit? Judging by the durable vitality of
      her most famous fiction, one must conclude that Mary Shelley’s work has
      entered our cultural bloodstream in a way that is true of the work of very few,
      if any, other canonical English authors.
     The way to begin any study of Mary Shelley is
      of course by reading Frankenstein itself. Since there are literally
      dozens of editions in print—many of them inexpensive and easily accessible—the
      first question that any new edition raises is whether it is genuinely needed. In
      the case of the current edition from the small but creative Broadview Press, the
      answer is a resounding yes. The text itself is based on the original 1818
      version, which Frankenstein critics (myself included) increasingly regard
      as a livelier and more interesting work than the more widely reprinted 1831
      revision; indeed, one may well doubt that the 1831 version would be much read at
      all today (except by scholars), were it not for the absurd bibliographic
      superstition that the author’s latest known intentions should have a decisive
      importance. Not being a trained bibliographer myself, I will not attempt to go
      beyond this general pro-1818 conviction and discuss the minutiae of the textual
      editing of the novel. But I see no reason to disagree with the eminent textual
      critic Jerome McGann, who (in a blurb on the back cover) pronounces the text of
      the Broadview edition to be "well-edited," and the edition as a whole
      to be "the best, the most thoughtful advanced school edition of Frankenstein
      ever done."
     Of course, the importance of this edition is
      closely connected to the importance of the novel itself. In the current context,
      the editors D.L. MacDonald and Kathleen Scherf are especially to be commended
      for making it easy to grasp the importance of Frankenstein for science
      fiction (even though they themselves, in their otherwise intelligent and useful
      introduction, display no particular interest in the genre). The key point here
      is announced in the first sentence of the novel’s original preface, written by
      Percy Shelley but in his wife’s voice and with her approval: "The event
      on which this fiction is founded has been supposed, by Dr. Darwin, and some of
      the physiological writers of Germany, as not of impossible occurrence"
      (47). Not of impossible occurrence: these four words point to much of
      Mary Shelley’s stunning originality and, in particular, to the way she
      decisively broke with the Gothic and other supernatural literary traditions by
      which she was so heavily influenced in order to invent science fiction. The
      crucial issue is not, exactly, the technical or pragmatic feasibility of Victor
      Frankenstein’s project (the operational details of which remain indistinct),
      but the fact that the whole book breathes a rational, scientific atmosphere
      informed by such recent or contemporary scientific luminaries as Erasmus Darwin,
      Benjamin Franklin, and Sir Humphrey Davy; and that the novel (explicitly and
      implicitly) offers its imaginings as well within the possibilities of
      cognitively based speculation as established by the most advanced science of the
      day. Asimov—commonly and accurately considered to be among the most
      scientifically based of modern sf writers—was profoundly right to see Mary
      Shelley as his own direct literary ancestor; and, indeed, much of the precise
      science-fictional achievement of Frankenstein can be conveniently
      conveyed by way of comparison with Asimov’s robot stories collected in I,
        Robot (1950) and elsewhere.
     Robotics was practically a brand-new science
      when Asimov, more than half a century ago, began his series of robot tales, and
      it remains a highly uncertain, speculative, cutting-edge field to this day.
      Reading his stories, we feel quite certain that no one has yet constructed
      devices comparable to the mighty Machines, which, towards the end of I, Robot,
      are solemnly revealed to be making all the major socio-economic decisions for
      humanity as a whole, or even truly equivalent to the nursemaid robot Robbie,
      whose much more light-hearted tale opens the volume. But it is not clear to us
      that such projects must forever remain beyond the grasp of an increasingly
      sophisticated cybernetic technology; and Asimov’s fiction provokes us to
      wonder whether something like his visions will in fact come to pass. In other
      words, I, Robot is grounded in that literary terrain of rational
      possibility by which sf defines itself against both the mundane factuality of
      realism and the admitted impossibility of fantasy.
     Precisely the same thing is true of Frankenstein.
      I have elsewhere noted that Frankenstein leaves behind the spatial,
      geographical dimension of the conventional travel narrative to enter the
      properly science-fictional dimension of time at the exact point where Captain
      Robert Walton, who seems in the novel’s opening pages to be its protagonist,
      hands that role over to Victor Frankenstein, becoming the latter’s amanuensis
      (48-50). In much the same way, Mary Shelley repudiates the fantastic and Gothic
      prehistory of her novel when (in the first chapter of the main text, which
      follows Walton’s introductory letters) Victor is moved by an electrical
      experiment modeled on Franklin’s to renounce his early interest in mystical,
      pre-scientific thinkers like Cornelius Agrippa and Albertus Magnus; in the
      following chapter he enters the university and begins the study of modern
      chemistry instead. From this point onward, the text explicitly operates under
      the science-fictional protocols that are stubbornly alternative to both known
      reality and unknowable impossibility; and its first readers must have regarded
      the monstrous creature very much as we regard Asimov’s robots. They would have
      strongly doubted that any actual scientist had yet done what Victor Frankenstein
      is represented as doing. But they would surely have wondered whether some
      experiment of the sort might not be in the offing, and they would have hesitated
      to contradict Darwin (the most influential scientific popularizer of his day) by
      considering it "of impossible occurrence." Estrangement is a literary
      technique as old as Gilgamesh. But truly cognitive estrangement begins
      with Frankenstein.
     If the way that Mary Shelley, in composing Frankenstein,
      thus invents sf at a stroke is still not quite so widely appreciated as I
      believe it ought to be, it may be at least partly because most readers have not
      encountered the novel alongside such useful commentary as Macdonald and Scherf
      provide. Their introduction stresses Mary Shelley’s scientific literacy and
      the impact of science on her thinking, and it places special emphasis on the
      importance of Darwin and Davy (though one might wish they had said a bit more
      about Franklin). They show a wide acquaintance with the critical literature on Frankenstein
      and usefully insist, against certain less careful readings of the novel, that
      the latter "contrasts modern science to sorcery and alchemy, rather than
      identifying it with them" (18). This emphasis is maintained through a
      series of brief, unobtrusive, but very helpful footnotes about the scientific
      grounding of the novel, and in an appendix that provides samples of Darwin’s
      and Davy’s own writing. Of course, the editors attend not only to the
      scientific background of Frankenstein but also to more political and
      literary sources: notably to Mary Shelley’s mother and father and to the
      imaginative writers—Goethe, Plutarch, Milton—so avidly studied by the
      creature himself. All are intelligently discussed and footnoted, and substantial
      excerpts from each are given. There is also an interesting appendix that
      collects several contemporary reviews of the novel; and here too there is much
      of particular interest from the viewpoint of sf studies. Most fascinating is the
      piece by the most eminent novelist of the time, Sir Walter Scott. Not only does
      the inventor of the historical novel (a form with profound affinities to science
      fiction) respond enthusiastically to Mary Shelley’s text, but also Scott
      characterizes it as "more philosophical and refined" than ordinary
      marvelous or supernatural fiction; he places it in a special class of works
      "in which the laws of nature are represented as altered, not for the
      purpose of pampering the imagination with wonders, but in order to shew the
      probable effect which the supposed miracles would produce on those who witnessed
      them." He goes on to define the text’s object as "to open new trains
      and channels of thought, by placing men in supposed situations of an
      extraordinary and preternatural character, and then describing the mode of
      feeling and conduct which they are most likely to adopt" (301-02). This is
      not—quite—to say that Frankenstein is a work of cognitive
      estrangement that founds a new genre; but it is about as close to saying that as
      one can imagine a contemporary coming, and Scott’s prescience is dazzling.
     In fine, I will simply say that in my years of
      teaching Frankenstein I have used four or five different editions, and
      have never been satisfied with any; but from now on the Broadview edition will
      be the one I order for my students.
     In some ways, Anne McWhir’s excellent
      Broadview edition of The Last Man (1826) is a fitting companion volume to
      the Macdonald-Scherf Frankenstein. The Last Man is the second most
      widely read of Mary Shelley’s works, though it is of course a very distant
      second. It is, however, also a work of science fiction, if a much less
      pathbreaking or consequential one. In contrast to the awesome originality of Frankenstein,
      the theme of the later novel—the extinction of the human race as related by
      its final survivor—was already widely popular in 1826, though it had not been
      inflected in quite the science-fictional way adopted by Mary Shelley; and, in
      contrast to the almost endless fertility of Frankenstein, The Last Man
      has been generally neglected by writers and readers alike. It was not really
      until the advent of modern feminist criticism that Mary Shelley’s second sf
      novel began to loom at all in sf studies and in literary studies generally; and
      some of the attempts at critical rehabilitation have been smart and interesting.
      In her influential A New Species: Gender and Science in Science Fiction
      (1993), Robin Roberts, for instance, treats Frankenstein and The Last
        Man as texts of roughly comparable importance, arguing that both are "codedly
      feminine" works—in the sense that they employ male protagonists in order
      to explore what are "essentially feminine situations and dilemmas"
      (16)—and even maintaining that The Last Man conveys the more radical
      feminist critique of the two. In a somewhat similar vein, McWhir, in her fine
      critical introduction, suggests that in The Last Man "female figures
      both fictional and mythic [most notably the Sibyl] dominate the symbolic
      structure in spite of the dominance of male characters in the plot" (xxiii).
      Roberts takes the argument an intriguing step further when she maintains not
      only that Mary Shelley is the founding mother of science fiction but also that,
      more specifically, her two sf novels—Frankenstein with its
      "depiction of woman as alien" and The Last Man with its
      "description of art as a redemptive force"—provide the essential
      templates for "what is later divided into hard and soft science and science
      fiction" (15), thus giving a novel twist to Aldiss’s original thesis.
     Arguments like those of Roberts and McWhir
      ought to be carefully considered, of course. My own chief reservation is an
      admittedly affective one. The Last Man is, I think, guilty of the one
      literary fault that no critical ingenuity can completely redeem: it is rather
      dull. I almost find more excitement in the 82 lines of Byron’s end-of-humanity
      poem, "Darkness" (conveniently reprinted in one of McWhir’s
      appendices), than in the more than 350 closely printed pages of Mary Shelley’s
      novel. McWhir herself points out that "In contrast to Frankenstein’s
      tightly structured interlocking narratives and detailed scrutiny of a small cast
      of characters, The Last Man is loosely structured and expansive" (xix);
      and for me, at least, the assembled parts of the novel seldom possess enough
      local vitality to compensate for the overall structural flaccidity. The Last
        Man did enjoy a certain popularity immediately after its initial
      publication, but this seems largely to have been based on the information that
      the book was widely thought to reveal about the author’s associates,
      especially Percy Shelley and Byron; and it may be that Mary Shelley herself
      devoted too much energy to this aspect of the novel. The pleasures of the roman-à-clef
        are real enough but tend to be among the least durable of literary
      attractions. Today, the Nixon Administration and Watergate are still recent
      enough that many of us enjoy John Ehrlichman’s The Company (1976)
      beyond its technical merits as a competent, fast-paced thriller; but how many
      readers open Spenser’s The Faerie Queene or even Dryden’s Absalom
        and Achitophel mainly for the political and biographical parallels that once
      stirred such interest? Admittedly, Lord Byron and Percy Shelley remain
      fascinating personalities for many. Still, one would now probably turn to actual
      biographies for the kind of insight into their lives and characters that in 1826
      may have been only or chiefly available in fiction.
     So I will probably not be assigning The
      Last Man to my students. But those teachers of sf who wish to do so will
      find McWhir’s edition ideal for their purposes. As in the Broadview Frankenstein,
      the text is annotated by a series of footnotes that convey useful and needed
      information without becoming too obtrusive; and the appendices offer an even
      wider selection of supporting texts—contemporary works on the same theme, a
      selection of plague literature, poems by Mary Shelley, contemporary reviews, and
      much else—that are pertinent in one way or another to the serious study of the
      novel.
     The three secondary works under review here—John
      Williams’s critical biography and the two collections of critical essays
      edited by Michael Eberle-Sinatra and by Betty T. Bennett and Stuart Curran,
      respectively—will probably be of less interest than the two editions to most
      readers, especially to those whose main interest in Mary Shelley concerns her
      place in the history of science fiction. All three volumes are dominated by the
      idea of "the other Mary Shelley," a phrase that forms the title of an
      influential book published in 1993 by Mary Shelley scholars Audrey Fisch, Anne
      Mellor, and Esther Schor, and that registers an important development in Mary
      Shelley criticism over the past decade. Essentially, "the other Mary
      Shelley" means two things: that Mary Shelley was something other than just
      Percy Shelley’s wife and that Mary Shelley is something other than just the
      author of Frankenstein. The first sense can be unambivalently welcomed.
      To be sure, we need to remember that being Percy’s wife and widow was a major,
      sometimes almost an obsessive, component in her sense of herself; so that, for
      instance, she attached great importance to the work of her later years (notably
      her four-volume 1839 edition of The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley)
      that was devoted to reviving Percy’s flagging posthumous reputation and to
      establishing his place among the very finest poets, thinkers, and human beings.
      But any notion that our interest in Mary Shelley’s writing is a kind of
      appendage to a sovereign interest in Percy Shelley’s writing certainly ought
      to be gone forever. Frankenstein is today more widely read and discussed
      than any other single work of British Romanticism; and, as we have seen, its
      importance, compared to that of Percy Shelley’s poetry, is quite different and
      in some ways superior.
     But the second meaning of "the other Mary
      Shelley"—that we ought to move beyond Mary Shelley as the author of Frankenstein
      and take much fuller cognizance of her other novels, her short stories, her
      criticism, her biographical pieces, and her travel writing—seems to me more
      dubious. An interesting general problem is at stake here. The idea of the unsung
      masterpiece is such a powerful commonplace of literary criticism that one may
      hesitate to point out that often—or usually—books are unsung because they
      contain little or nothing worth singing about. To some degree, this hesitancy is
      proper. Literary value remains the most difficult problem in the entirety of
      criticism, and by far the least satisfactorily theorized; thus it is only
      sensible, as C.S. Lewis used to maintain, to be somewhat tentative in our value
      judgments, especially our negative ones. Just as Anglo-American criminal law is
      supposed to be based on Sir William Blackstone’s principle (alluded to in Frankenstein)
      that it is better for ten guilty defendants to go free than for a single
      innocent defendant to be punished, so one would rather see a multitude of texts
      receive more attention than they really deserve than see even one text unfairly
      neglected. Nonetheless, the problem of value, however difficult, must be faced
      sooner or later; and, in the current instance, it seems clear to me that Frankenstein
      is so overwhelmingly more significant not only than The Last Man but than
      anything else its author ever wrote, that criticism which evades this fact is
      bound, in the long run, to look rather unbalanced and eccentric.
     Such, in my view, is the case with the two
      critical anthologies to be discussed here. The Bennett-Curran Mary Shelley in
        her Times contains fifteen essays, two of which are devoted in whole or in
      large part to Frankenstein, while Eberle-Sinatra’s Mary Shelley’s
        Fictions has fourteen essays, three of which deal substantially with the
      same text. The implication thus conveyed—that Frankenstein is just one
      of many important works by its author, and not necessarily more privileged than Matilda
      (written 1819), say, or Valperga (1823)—is not, I suspect, one that
      will ever gain favor with any considerable number of readers. This is not to say
      that much of the material gathered in these two volumes is not, in its own way,
      intelligent and worthwhile; but the audience to which the books are addressed is
      pretty clearly that of Mary Shelley specialists, not general readers and
      certainly not students of sf.
     A few of the essays, however, may well be of
      interest to readers of this journal. In the Bennett-Curran collection, the
      outstanding example is William St Clair’s "The Impact of Frankenstein,"
      which employs both quantitative and conceptual tools to trace the reception of
      the novel, from its first printing in 1818—when it made more money than all of
      Percy Shelley’s writings together earned in his lifetime—through the stage
      adaptations that were the most popular forum for the Frankenstein story during
      the Victorian age, to the twentieth-century film versions by directors from
      James Whale to Mel Brooks. St Clair argues that the main impact of Frankenstein
      has been to inculcate a conservative fear of radical change and experiment—"the
      direct opposite," as he notes, "of what the author and her
      collaborator [i.e., Percy Shelley] hoped for and intended" (56). Mention
      might also be made of Betty T. Bennett’s "‘Not this time, Victor’:
      Mary Shelley’s Reversioning of Elizabeth, from Frankenstein to Faulkner."
      This essay focuses on one of the less frequently discussed characters in Mary
      Shelley’s first novel—Elizabeth Lavenza, Victor’s beloved—mainly in
      order to contrast her with the far less passive and more defiant Elizabeth Raby
      in the author’s last novel. Two of the better essays in the volume are, as it
      happens, about The Last Man. Samantha Webb’s "Reading the End of
      the World: The Last Man, History, and the Agency of Romantic
      Authorship" constructs the novel as vitally concerned with the vocation of
      authorship in Mary Shelley’s own time, as contrasted both with the ancient
      world of the Roman Sibyl, when writing could possess grave religious and
      political significance, and with the post-apocalyptic world of Lionel Verney,
      the eponymous last man, in whose time, as Webb points out, writing is
      "obsolete for all but the most self-reflexive purposes" (133). Perhaps
      even more compelling is Constance Walker’s psychoanalytic "Kindertotenlieder:
      Mary Shelley and the Art of Losing," which uses Freud’s Schreber
      case-history and Melanie Klein’s theory of mourning in order to read The
        Last Man as a meditation on loss but also, and crucially, on the survival of
      loss.
     In Eberle-Sinatra’s anthology, the
      outstanding offering is Marie Mulvey-Roberts’s "The Corpse in the Corpus:
      Frankenstein, Rewriting Wollstonecraft and the Abject," which
      synthesizes literary and biographical scholarship with Julia Kristeva’s theory
      of the abject in order to make an arresting argument that "Frankenstein is
      a parasitic text, being both necrophobic and necrophiliac, that feeds off the
      nurturing parenting texts that have given it life" (199). The title of Nora
      Crook’s "In Defence of the 1831 Frankenstein" is startling,
      not only because of the growing critical consensus in favor of the 1818 edition,
      but also because Crook is the general editor of the current standard scholarly
      edition of Mary Shelley—the 1996 Novels and Selected Works of Mary Shelley
      brought out by William Pickering—whose own text of Frankenstein is
      based on the 1818 version. But the article turns out to be not a call to reverse
      the general preference but simply a detailed empirical argument to the effect
      that the difference between the two editions is less than has generally been
      supposed. Mention should also be made here of Eberle-Sinatra’s own
      "Gender, Authorship and Male Domination: Mary Shelley’s Limited Freedom
      in Frankenstein and The Last Man," which essentially extends
      Robin Roberts’s concept of these as "codedly feminine" novels,
      though Eberle-Sinatra does not seem aware of A New Species. Finally, sf
      scholars perusing this collection may wish to have a look at the two pieces
      exclusively on The Last Man by Sophie Thomas and Julia M. Wright; Wright’s
      essay is especially notable for employing current theory of nationality and
      nationalism by writers such as Homi Bhabha and Benedict Anderson in order to
      analyze the conceptual geography of the novel.
     Like the two critical collections, John
      Williams’s biography, Mary Shelley: A Literary Life, also takes the
      authorship of Frankenstein to be only one among many aspects of Mary
      Shelley’s life, though this emphasis is, I think, more logical here than in
      the anthologies. Critics are free to write about whichever texts seem
      interesting and important to them, but a biographer must attend to what the
      subject of the biography actually did. What Mary Shelley did, mainly, was to
      read and write, and to associate with others who did the same. Indeed, though
      the subtitle of Williams’s volume is evidently dictated by the name of the
      series—"Literary Lives"—in which it is published, it seems clear
      that Mary Shelley’s was a literary life more profoundly and in more different
      ways than is the case with most writers. It is not just that her parentage, her
      marriage, and a great many of her friendships were all in one way or another
      literary. Many of the actual events of her life—her famous elopement with
      Percy Shelley, for instance—seem modeled on the sentimental and sensational
      fiction of her time; and Williams interestingly suggests that she was herself
      intensely aware of the fact. At the same time, one impulse behind the
      composition of her own fiction was the desire to make sense of her life and to
      sort out her feelings about her various tribulations: so that life and
      literature shaped one another for Mary Shelley in unusually complex and
      multidirectional ways. It is thus quite fitting that Williams should announce
      that his "narrative of Mary Shelley’s literary life has tended to
      resemble her own fictional storylines" (180). Then too—and this is one of
      the facts that Williams most usefully stresses—Mary Shelley became (far more
      than Percy ever did) an emphatically professional writer, and, like most
      professional writers, she was often motivated by the simple and inescapable need
      to earn a living.
     Compared to life, literature can be variously
      considered as an escape from it, or as a degraded second-hand version of it, or
      as an improvement upon it. In any case, Mary Shelley’s life contained a good
      deal that she must have wished improved. She never knew her mother, since Mary
      Wollstonecraft died of complications arising from her daughter’s birth. She
      adored her father (to whom Frankenstein is dedicated), but William Godwin
      was consistently unable or unwilling to allow his daughter the close
      relationship with him that she craved (though he did not hesitate to cadge money
      from her on numerous occasions). She loathed Godwin’s second wife, Mary Jane
      Clairmont, and a desire to escape from her stepmother’s household was surely
      one factor that led her to run off, at the age of sixteen, with the
      already-married Percy Shelley. Mary did adore Percy, however, at least during
      the early years of their association; and Percy, as a lover and later as a
      husband, was far more passionate and sympathetic than the cold, aloof Godwin
      ever was as a father. But Percy’s treatment of Mary was often irresponsible,
      in both material and emotional terms; for one thing, "free love,"
      which Godwin had preached and which Percy Shelley practiced, tended to exact a
      high price from the women involved. Percy’s ultimate irresponsibility, of
      course, was the suicidally dangerous sailing adventure of 1822, which left Mary
      a widow less than two months before her twenty-fifth birthday. She lived on
      until 1851—attaining what almost counts as a ripe old age by the standards of
      the second-generation Romantics—but for the rest of her life she was haunted
      by feelings of guilt for having loved her husband imperfectly during his last
      years; she also had to contend with the related threats of poverty and of Sir
      Timothy Shelley, her petty, tyrannical, miserly father-in-law. Worst of all,
      surely, she lived with the consciousness of having survived all but one of her
      children. Though evidently attractive to more than one man, she never remarried.
     Some familiarity with Mary Shelley’s life
      thus makes it easy to understand why, though quite privileged in certain ways—she
      knew a fairly high percentage of the contemporaries whom the typical intelligent
      time-traveler would wish to meet—she nonetheless gravitated, in her work,
      toward the theme of the lonely outsider. True enough, this theme was generally
      prominent in British Romanticism (and in other romanticisms too) and so might
      well have figured in Mary Shelley’s writing even if her life had been one
      triumphal happiness after another. Still, no one but the most naïvely dogmatic
      formalist can fail to sense a connection between her own frequent loneliness—from
      1812 through 1814, for example, her father forced her to spend most of her time
      in faraway Dundee, Scotland, living with a family whom she had never even met
      before—and her authorship of one of the supreme literary treatments of
      loneliness. Part of the genius of Frankenstein is that it paints a
      brilliant double portrait of the outsider. For all of Victor Frankenstein’s
      idealizing (and somewhat unconvincing) insistence upon the idyllic happiness of
      his family circle when he was growing up—and upon his perfect friendship with
      Clerval and his perfect love for Elizabeth—he is fundamentally a loner, as is
      suggested and symbolized by the fact that his own choices indirectly lead to the
      death of nearly everyone supposedly dear to him. In his essential solitude
      Victor is at one with his creature. One might say of the two of them what the
      historian and novelist David Caute has said of the relationship between master
      and slave—that what they share in common is more tragic than what separates
      them. Indeed, it is not exactly a mistake that (despite no explicit warrant in
      Mary Shelley’s text) the term "Frankenstein" has long been commonly
      used to refer to the (technically unnamed) creature as well as to the scientist.
      After all, a man normally bears the same name as his father, and Victor’s
      creation is very much a chip off the old block—with the interesting twist,
      however, that Victor’s isolation is mainly the result of his own actions and
      attitudes, whereas circumstances never really give the monster a chance to form
      the human bonds he ardently desires. I think that the depth and intensity with
      which Frankenstein conveys the horrors of solitariness—which are
      delineated in a way that no non-sf novel could approximate—are no small part
      of the novel’s enduring fascination. I also think it no accident that the most
      memorable treatments of the Frankenstein story after Mary Shelley are those that
      most vividly emphasize the same theme—I mean the Universal films Frankenstein
      (1931) and Bride of Frankenstein (1935) by the famously lonely homosexual
      director James Whale. In Mary Shelley’s novel it is clearly Victor’s moral
      responsibility (and within his power) to alleviate his creature’s loneliness,
      as the creature himself points out; but Victor does the very opposite. Mary
      Shelley knew what it felt like to have a father like that, and also to be
      treated similarly by many others in her life, including sometimes even her own
      husband. In middle age she confessed to her journal that her entire life had led
      to "a state of loneliness no other human being ever before I believe
      endured—Except Robinson Crusoe" (qtd in Williams, 162).
     Overall, Williams narrates this sad but
      vitally creative life in an adequate fashion, though by no means a brilliant
      one. His volume has, indeed, a number of shortcomings. The style is never more
      than serviceable and is not infrequently less than that; sometimes it is so
      awkward as to cause genuine confusion. He also often adopts the annoying habit
      of telling us with placid certainty what Mary Shelley was thinking about this or
      that, or, in the odd syntax he tends to favor, what she "will have
      thought." A more serious flaw is the relative (though not absolute) lack of
      cultural analysis and contextualization. Mary Shelley’s life, we should
      remember, encompassed one of the most fascinating and tumultuous periods in
      British history, economically, militarily, politically, culturally,
      scientifically, and in many other ways; moreover, few of her contemporaries were
      more alive than Mary Shelley to the changes about her, from the ground-breaking
      publications of Erasmus Darwin to the proto-totalitarian development of the
      despotic British state, from the new poetic vistas opened by Wordsworth and
      Coleridge to the embryonic growth of the English working class. Yet this ferment
      goes generally unremarked by Williams. His method is less that of the cultural
      historian than of the soap-opera narrator, concerned with the personal
      relationships among a particular group of individuals more than with any larger
      picture.
     On the positive side of the ledger, however,
      Williams’s biography does provide a concise account, informed by the most
      recent scholarship, of the major facts of Mary Shelley’s life, and in that way
      can be recommended as an introduction to the subject. He is reasonably deft in
      weaving together accounts of her various publications with the narrative of her
      life, though, unsurprisingly, he tends to read her novels in an extremely
      biographical fashion, often stressing the roman-à-clef aspect more than
      some readers may think useful. Yet this approach is not without its rewards.
      Williams points out that Mary Shelley’s fiction was, after all, valued by its
      first readers largely for the information it was assumed to provide about
      herself and her circle (it should be stressed, as Williams fails to do, that
      Mary Shelley and her friends—especially Lord Byron—in many ways count as the
      world’s first literary celebrities), and he persuasively argues that, owing to
      the censorship imposed by her father-in-law, Sir Timothy, she was often able to
      be more candid in her novels than in her nonfictional writing. Though Williams’s
      Mary Shelley is far from the work of biographical art that its subject
      deserves, it contains much—and not only in its more obvious, inevitable
      details—that a truly great biography would encompass.
     One detail struck me with particular force.
      Three years after Mary Shelley’s death, a memorial sculpture of her husband
      and her was constructed; a photograph of it appears on the dustjacket of
      Williams’s book. The memorial is done in Pietà style, and shows a
      sorrowful, compassionate Mary cradling the drowned Percy—thus ratifying the
      analogy between Percy Shelley and Christ that Mary Shelley frequently maintained
      in her writing about him. Though it may seem odd that Mary is herself thus
      represented as the mother of the man whose lover and wife she actually was, this
      aspect of the sculpture might well have its own emotional accuracy. As she lived
      to an age a full generation beyond that attained by Percy, and as she solemnly
      devoted herself to tending to the needs, as she saw them, of his posthumous
      reputation, perhaps Mary did come to feel maternal toward the older man who had
      once swept her off her teenage feet. In any event, the Pietà imagery
      seems appropriate, and the memorial may well quicken one’s impulse to hail
      Mary. She was not the mother of God or of Percy Shelley, and her life resembled
      the legendary career of the Madonna little more closely than does that of the
      rock diva who currently bears the title. But many of us will always revere her
      as the mother of science fiction.
     I will conclude with an issue which, though
      minor, can—I assure you— become quite annoying after one has read enough
      about Mary Shelley. Her increasing prominence means that we will just have to
      adjust ourselves to the fact that two canonical English authors not only share
      the same surname but also were intimately connected to one another, in both
      personal and literary terms, and hence will frequently be discussed in the same
      context. To refer to "Shelley" and "Mary Shelley," as was
      once all but universal and remains common, is confusing and at least faintly
      sexist. To reverse the procedure (so that, for instance, one might refer to
      Percy as "Shelley’s husband") is now becoming popular, but only
      dubiously mends the sexism and does nothing to mend the confusion. The only good
      solution is to hit a few more keys and refer consistently to "Mary
      Shelley" and "Percy Shelley." This strict equality of
      denomination is not only pellucid but also, I think, entirely appropriate for
      the most remarkable literary couple of all time.
     WORKS CITED
     Asimov, Isaac. "Introduction." The
      Rest of the Robots. London: Panther, 1968. 9-12.
     Crook, Nora and Pamela Clemit, eds. The
      Novels and Selected Works of Mary Shelley. 8 vols. London: Pickering and
      Chatto, 1996.
     Fisch, Audrey A., Anne K. Mellor, and Esther
      H. Schor, eds. The Other Mary Shelley: Beyond "Frankenstein."
      New York: Oxford UP, 1993.
     Freedman, Carl. Critical Theory and Science
      Fiction. Middletown, CT: Wesleyan UP, 2000.
     Roberts, Robin. A New Species: Gender and
      Science in Science Fiction. Urbana: Illinois UP, 1993.
    
    
      
       Back to Home
      Back to Home